afternoon/evening

Popularity
500+ learners.
To save money, try in this apartment to arrive in the afternoon/evening.
Para ahorrar dinero, probar en este apartamento para llegar en la tarde.
In the afternoon/evening after school, check in with your children about their day.
En la tarde después de la escuela, hable con sus niños sobre su día en la escuela.
All Protur Hotels guests enjoyed an entertaining afternoon/evening with all our Proty mascots!
Todos los clientes de Protur Hotels pudieron disfrutar de una entretenida tarde junto a todas nuestras mascotas Proty!
Spend the afternoon/evening enjoying the tropical landscape surrounding your hotel and the view of the impressive Mayan ruins in the jungle.
Pase el resto de la tarde disfrutando del entorno tropical del hotel y la impresionante vista de las ruinas Mayas en la jungla.
Timetable Afternoon/evening (three days a week, four hours, with some free weeks).
Horario Tardes (tres sesiones por semana de cuatro horas, con semanas libres).
Timetable Classes are held in the afternoon/evening from Monday to Friday.
Horario Las clases se imparten básicamente en horario de tarde, de lunes a viernes.
Timetable Classes are held in the morning and afternoon/evening from Monday to Friday.
Horario Las clases se imparten en horario de mañana y tarde, de lunes a viernes.
Also on departure reception can store luggage if guests are not leaving until the afternoon/evening.
Igualmente, podrá dejar sus maletas en recepción si no se va hasta por la tarde/noche.
The theoretical classes are held in the afternoon/evening from Monday to Friday.
Horario Las clases teóricas se imparten, generalmente, en horario de tarde de lunes a viernes.
The retreat starts on Thursday, September 12, as we arrive to the hotel in the afternoon/evening hours.
El Retiro empieza el jueves, 12 de septiembre con la llegada al hotel por la tarde.
You can use the afternoon/evening to enjoy the amenities of your hotel, go shopping or sightseeing.
Usted podrá disponer de la tarde/ noche para disfrutar de los servicios del hotel, hacer compras o conocer más el aérea.
Spend an afternoon/evening enjoying this magical colonial town, considered by some to be the most beautiful in the world.
Disfrute de la tarde/noche apreciando la mágica ciudad colonial, considerada uno de los lugares más bellos del mundo.
They used to eat two meals in a day, al-ghada' and al-'asha' (morning and afternoon/evening meals).
Ellos comían dos comidas por día, una a la mañana y la otra comida por tarde (al-gada' y al-'asha').
An impression of a great afternoon/evening at the Dutch Club celebrating the Holi Festival of Colors!
Una impresión de una gran tarde / noche en el club holandés celebra el Festival de Holi de colores!
Enjoy a free afternoon/evening of strolling along the narrow streets, fine dining, or relaxing at one of the many charming pubs.
Disfrute de una tarde/ noche paseando por las estrechas calles, restaurantes, o al menos uno de los muchos encantadores bares.
The recommended dose of YENTREVE is one capsule of 40 mg twice a day (in the morning and late afternoon/evening).
La dosis recomendada de YENTREVE es una cápsula de 40 mg dos veces al día (por la mañana y por la tarde o noche).
Spend an afternoon/evening enjoying this magical colonial town, considered by some to be the most beautiful in the world.
Aproveche el resto de la tarde / noche para disfrutar de esta mágica ciudad colonial, considerada por muchos como una de las ciudades coloniales más hermosas del mundo.
The recommended dose of ARICLAIM for the treatment of Stress Urinary Incontinence is 40 mg twice a day (in the morning and late afternoon/evening).
La dosis recomendada de ARICLAIM para el tratamiento de la incontinencia urinaria de esfuerzo es 40 mg dos veces al día (por la mañana y por la tarde o noche).
The opening times of the Museum of Magic in Peñíscola, are from 12:00h to 14:00h lunchtime, and from 16:00h to 22:00h in the afternoon/evening.
Los horarios del Museo de la Magia en Peñíscola, son de 12:00h a 14:00h en horario matinal, y de 16:00h a 22:00h por la tarde/noche.
The recommended dose of DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM for the treatment of Stress Urinary Incontinence is 40 mg twice a day (in the morning and late afternoon/evening).
La dosis recomendada de DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM para el tratamiento de la incontinencia urinaria de esfuerzo es 40 mg dos veces al día (por la mañana y por la tarde o noche).
Palabra del día
la miel