As the karmic aftermaths produce effects, they affect our experience. | Como los remanentes kármicos producen efectos, afectan nuestra experiencia. |
This is the way we purify karmic aftermaths. | Esta es la forma en que purificamos los remanentes kármicos. |
This leaves karmic aftermaths on our mental continuum. | Esto deja remanentes kármicos en nuestra continuidad mental. |
Satobe surveyed the aftermaths of the battle. | Satobe observó las repercusiones de la batalla. |
The aftermaths are spectacular in decoration. | Los resultados son espectaculares en decoración. |
I had a car accident that left some aftermaths in my body. | Tuvo un accidente de tránsito que me dejó varias secuelas en el cuerpo. |
What consequences and aftermaths do victims suffer and bereaved by road crashes? | ¿Qué consecuencias y secuelas sufren las víctimas y afectados por siniestros de tráfico? |
Destructive behavior will eventually lead to experiencing suffering, unless we purify ourselves of its karmic aftermaths. | Un comportamiento destructivo eventualmente llevará a experimentar sufrimiento, a menos de que purifiquemos sus resultados kármicos. |
In this way, the daily practice neutralizes the strength of the ripening of the karmic aftermaths. | De esta forma, la práctica diaria neutraliza la fuerza de la maduración de los remanentes kármicos. |
There are still seism aftermaths in the area, and life is far from normal. | Todavía se presentan réplicas del sismo que afecto el área y la vida está lejos de ser normal. |
To understand how purification is possible, we need to understand the type of phenomena that karmic aftermaths are. | Para comprender cómo es posible la purificación, necesitamos comprender qué tipo de fenómenos son los remanentes kármicos. |
We experience those tainted feelings within the context of the tainted aggregates that have ripened from other karmic aftermaths. | Experimentamos esas sensaciones contaminadas dentro del contexto de los agregados contaminados que han madurado de otros remanentes kármicos. |
Unsafe lane changes are one of the top causes of car accidents that can have destructive aftermaths. | Los cambios inseguros de carril representan una de las causas principales de accidentes automovilísticos que pueden provocar consecuencias muy destructivas. |
Some karmic aftermaths ripen into our experience of the feeling of some level of tainted happiness, unhappiness, or a neutral feeling. | Algunos remanentes kármicos maduran en nuestra experiencia de sentir algún nivel de felicidad manchada, infelicidad o una sensación neutra. |
When we experience tainted happiness, it is certain that this tainted happiness has ripened from the karmic aftermaths of constructive actions. | Cuando experimentamos felicidad manchada, es certero que esta felicidad manchada ha madurado de los remanentes kármicos de las acciones constructivas. |
They motivate karmic actions as well as serve as the conditions for bringing about the ripening of the karmic aftermaths from those actions. | Éstas motivan acciones kármicas y sirven como las condiciones para producir la maduración de los remanentes kármicos de esas acciones. |
This karmic urge activates the karmic aftermaths of the types of karmic actions that have the power to bring about a further rebirth. | Este impulso kármico activa el remanente kármico de los tipos de acciones kármicas que tienen el poder de producir un renacimiento posterior. |
It is not a perfect method and, this means, that it cannot diagnoses absolutely firmly and accuracy all the injuries and their aftermaths. | No es un método perfecto y ello significa que no puede diagnosticar con total seguridad y fiabilidad todas las lesiones y su repercusión. |
The vast access of internet to every user has resulted in various aftermaths, and the pay-offs are overwhelming every internet user equally. | El vasto acceso de internet a cada usuario ha resultado en varias secuelas, y los beneficios están abrumando a todos los usuarios de internet por igual. |
The cataclysmic aftermaths of this kind of merger—long-predicted events called kilonovae—disperse heavy elements such as gold and platinum throughout the Universe. | Las secuelas cataclísmicas de este tipo de fusión, eventos predichos hace mucho y llamados kilonovas, dispersan en el universo elementos pesados como el oro y el platino. |
