after almost
- Ejemplos
The referendum was held after almost four years. | El referéndum se celebró casi cuatro años después. |
The lawsuit following the investigation ended after almost a year of trials. | El juicio que ha seguido a la investigación ha concluido después de casi un año. |
Why, after almost 10 years, is there still a need for us to reaffirm our commitments? | ¿Por qué, prácticamente 10 años después, sigue siendo necesario que reiteremos nuestros compromisos? |
We know that the decisions of the Council of Trent came alive after almost a century. | Se sabe que las decisiones del Concilio de Trento cobraron vida casi un siglo después. |
Today, after almost two decades, the amount of digitalised content available online has exploded. | Hoy en día, casi dos décadas después, el volumen de contenido digitalizado disponible online se ha multiplicado exponencialmente. |
In the autumn of 2008, their roofs were retiled after almost half a century. | En el otoño de 2008, se pusieron tejas nuevas en los techos por primera vez en casi medio siglo. |
That is why, after almost 30 years, his contributions from the Chair are still vividly remembered and appreciated. | Por ello, al cabo de casi 30 años, sus aportes como Presidente siguen siendo muy recordados y reconocidos. |
Diagonal Mar is the most modern area of Barcelona, which were built after almost all buildings 2000 of the year. | Diagonal Mar es la zona más moderna de Barcelona, que fueron construidos después de casi todos los edificios 2000 año. |
Our greatest sin is that we lost, after almost 200 years. | Nuestro mayor pecado es haber perdido después casi 200 años. |
Berlinale returns to Cuba after almost two decades. | Cuba regresa a la Berlinale después de casi dos décadas. |
And after almost two months, his voyage came to an end. | Después de casi dos meses, su viaje terminó. |
Harsh winds and waves forced her to stop after almost 42 hours. | Fuertes vientos y olas la obligaron a detenerse después de casi 42 horas. |
This was inevitable after almost two years of constant struggles and upheavals. | Después de casi dos años de luchas y levantamientos constantes era inevitable. |
This testament was realized only after almost half a century, in 1989. | Ese Testamento pudo cumplirse después de medio siglo, en 1989. |
You know, after almost 50 years, they jump out... | Después de casi 50 años, saltan a la vista. |
The second on day 26/03, after almost a month of treatment with the additive. | La segunda el día 26/03, tras casi un mes de tratamiento con el aditivo. |
But after almost two years of struggle nothing has fundamentally changed in society. | Pero después de casi dos años de lucha nada ha cambiado en la sociedad. |
At last... after almost 30 years. | Al fin. Después de casi 30 años. |
But my father just stood there after almost everyone left. | Pero mi padre simplemente permaneció ahí, hasta que casi todos se hubieron ido. |
That haunts me to this day, particularly after almost dying. | Eso me acosa hasta el día de hoy, sobre todo después de casi morir. |
