afligir
Pero tú no me afliges para nada. | You're not inflicting anything on me. |
Te afliges porque te sientes insuficiente, o aun, innecesario? | Do you grieve because you feel inadequate, left out, unneeded? |
De modo mientras YO te doy una palabra de reprensión para otros y te afliges. | So as I give you a word of rebuke for another one and you grieve. |
Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? | And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? |
¿Por qué te afliges? | And why do you not eat? |
Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? | And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? |
Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? | And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? |
Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? | And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, why have you brought evil upon this people? |
Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? | And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou so ill treated this people? |
El espíritu de santidad lleva para ti las felices nuevas de la reunión, ¿por qué te afliges? | The spirit of holiness beareth unto thee the joyful tidings of reunion; wherefore dost thou grieve? |
¿Por qué te afliges tanto? | Oh, what of it? |
Señor, yo sé que tus juicios son justos, y que con justa razón me afliges. | I know, O LORD, that your laws are righteous, and in faithfulness you have afflicted me. |
Entonces Moisés se volvió a Jehová, y dijo: Señor, ïpor qué afliges a este pueblo? | And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? |
¡Oh América (Estados Unidos), cómo ME afliges!! | Oh America, how you grieve ME. |
Si no te afliges, te quedas estancado emocionalmente y pasarás el resto de tu vida reaccionando a algo que sucedió hace mucho tiempo. ¡Eso no es saludable! | What is bad is unprocessed grief. If you don't grieve, you get stuck emotionally, and you spend the rest of your life reacting to something that happened a long time ago. That's unhealthy! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!