afianzar

Jigoku está afianzando su poder en el centro del imperio.
Jigoku is strengthening its grip in the center of the empire.
La secretaría debía seguir afianzando su integridad intelectual, excelencia e independencia.
The secretariat should further enhance its intellectual integrity, excellence and independence.
Hay normas y convenciones discriminatorias que siguen afianzando las actitudes patriarcales.
Discriminatory rules and conventions continue to bolster entrenched patriarchal attitudes.
Y el FMI está afianzando su compromiso.
And the IMF is strengthening its commitment.
Nosotros en Gambia seguimos afianzando nuestra democracia.
We in the Gambia continue to deepen our democracy.
Esto SÍ es lo que el régimen de Trump y Pence está afianzando.
This IS what the Trump/Pence regime is hammering into place.
La función de supervisión interna se sigue afianzando.
The internal oversight function continues to be strengthened.
En efecto, yo diría que sus creencias tradicionales se están afianzando.
If anything, I think their traditional beliefs are getting stronger.
Esa asociación se está afianzando y fortaleciendo.
This partnership is now maturing and strengthening.
Tenemos que seguir afianzando este modo de vida.
I quote: 'We need to build this way of life further.
Crecimiento, sí, pero afianzando los pilares básicos, la cohesión real, la convergencia real.
Growth, yes, but guaranteeing the basic pillars, real cohesion, real convergence.
Se crearán otros 20 centros con el fin de seguir afianzando el programa.
Twenty more centres will be established to further strengthen the programme.
Seguiremos trabajando juntos y afianzando la alianza entre ONU Mujeres y la OCDE.
We will continue working together and deepening the partnership between UN Women and the OECD.
Segundo, los Estados partes tienen que esforzarse para seguir afianzando las disposiciones de la Convención.
Secondly, States parties have to strive to further strengthen the provisions of the Convention.
La práctica, las decisiones judiciales y la doctrina de los Estados podrían seguir afianzando estos principios.
These principles could be further strengthened by States' practice, judicial decisions and doctrine.
Los países emergentes, como México, están afianzando su posición en la carrera por el comercio global.
Emerging nations, such as Mexico, are staking their place in the global trade race.
Está afianzando la relación.
He's cementing the relationship.
Con esta operación internacional, además generan redes entre ellos, afianzando una forma de trabajar en cooperación.
With this international operation, they also make nets between them, securing a cooperated way to work.
Entre tanto, Marruecos está afianzando su control sobre el territorio y explotando impunemente sus riquezas.
In the meantime, Morocco was consolidating its hold on the territory and exploiting its wealth with impunity.
Nuestras soluciones permiten adoptar decisiones inteligentes más rápidamente, afianzando la confianza y protegiendo lo que más importa.
By enabling faster, smarter decisions, our solutions instill confidence and protect.
Palabra del día
permitirse