affront
There is one major risk in this affront to sovereignty. | Hay un riesgo importante en esta afrenta a la soberanía. |
Such extreme squalour is an affront to our common humanity. | Esa miseria extrema es una afrenta a nuestra humanidad común. |
This was an affront to their dignity as people. | Esto era una afrenta a su dignidad como gente. |
Conversions are also seen as an affront to their religion. | Las conversiones también son vistas como una afrenta a la religión. |
I find it an affront to democracy in this House. | Lo considero una afrenta a la democracia en esta Asamblea. |
It is an affront to the victims and their families. | Es una afrenta contra las víctimas y sus familiares. |
There's no need to take it as a personal affront. | No hay necesidad de tomárselo como una afrenta personal. |
Each day they spend in prison is an affront to justice. | Cada día que pasan en prisión es una afrenta a la justicia. |
This challenge is an affront to your honor. | Este desafío es una afrenta a tu honor. |
I reaffirm that Kuwait did not affront Iraq in its statement. | Reafirmo que Kuwait no ofendió al Iraq en su declaración. |
That attitude constituted an affront to justice and human conscience. | Esa actitud constituye una afrenta a la justicia y la conciencia humana. |
This is an affront to the spiritual doctrine, a doctrinal aberration. | Eso es una afrenta a la doctrina espírita, una aberración doctrinaria. |
It is certainly an affront to the dignity of this House. | Supone, sin duda, una afrenta a la dignidad de esta Cámara. |
I believe that this is quite unacceptable and an affront to democracy. | Creo que eso es inaceptable y una afrenta a la democracia. |
You may take life as a personal affront. | Puedes tomar la vida como una afrenta personal. |
That was a calculated affront to the British establishment. | Eso fue un insulto calculado hacia el Establishment británico. |
I'm posting this, but not as an affront to J Cole. | Voy a postear esto, pero no como una afrenta a J Cole. |
Do not take anything as an affront ever again. | No tomes nada como una afrenta nunca más. |
Such contrasts are an affront to the dignity of the human person. | Semejantes contrastes son una afrenta a la dignidad de la persona humana. |
A possible affront to his pride is one. | Una de ellas es una posible afrenta a su orgullo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!