Resultados posibles:
afanar
Chicos, en el romance, no se afanen. | Guys, when it comes to romance, don't be in a hurry. |
Muchachos, no se afanen tanto. | Don't be so eager, boys. |
No se afanen, no se inquieten; son verbos que en el pasaje de hoy se repiten hasta seis veces. | Do not worry, do not be anxious: these verbs are repeated six times in today's passage. |
En este tiempo, esto es extremadamente importante y es vital que todos ustedes se afanen en mantener su centro. | This is extremely important at this time and it is vital that you all manage to hold your center. |
Hay pecados por los cuales la gracia del arrepentimiento no se puede dar en la justicia, no importa cuánto se afanen en arrepentirse y cambiar. | There are sins for which the grace of repentance cannot be given in justice, no matter how much you toil to repent and turn. |
Un peligro real es que los sectores de poder se afanen en identificar y en meter en un mismo saco la criminalidad y la protesta social. | There's a real danger that the sectors of power will insist on putting criminality in the same sack with social protest. |
Felicitando a los colegas, los jefes de contabilidad o simplemente los contables feliz cumpleaños, se afanen a todos cientos por ciento y sean abastecidos por las felicitaciones-versos diferentes por si acaso. | Congratulating colleagues, chief accountants or simply accountants happy birthday, give all the best for all hundred percent and stock up with different congratulations verses just in case. |
Por mucho que sus apologistas se afanen en presentarlo como un hombre de paz y de diálogo, en la práctica el presidente ha reproducido los peores vicios que marcaron el estilo de su predecesor. | No matter how much his apologists strive to present him as a negotiator and as a man of peace, the President has actually reproduced the worse vices that defined the style of his predecessor. |
La Organización expresó su esperanza de que los Estados Unidos se apresten a llevar a la práctica esa cuestión y se afanen por lograr este objetivo estratégico, para así hacer realidad la paz justa y global para todos los Estados y pueblos de la zona. | It further expressed hope that the United States would immediately initiate the practical implementation of that issue and endeavour to achieve this strategic objective of establishing a just and comprehensive peace for all States and peoples of the region. |
Si queremos que el dinero de esta ayuda se utilice correctamente en desarrollo sostenible, debemos hacer que los destinatarios se afanen por conseguirlo. | If we want aid money to be used correctly for sustainable development, we must make a bit of a struggle for the recipient officials to get it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!