aequo
- Ejemplos
El árbitro decidirá la disputa ex aequo et bono. | The arbitrator shall decide the dispute ex aequo et bono. |
Este año hay dos premios ex aequo que recibirán 100 €. | This year there are two ex aequo awards which will receive €100. |
Salou ha ganado el premio ex aequo con el Ayuntamiento de Barcelona. | Salou has won the prize ex aequo with the City Council. |
Para ficción ex aequo sin precedentes victoria Nani Margherita y Daniela Raimondi. | For Fiction Unprecedented win ex aequo Nani Margherita and Daniela Raimondi. |
El Gran Premio no podrá ser declarado desierto, ni otorgarse ex aequo. | The Grand Prize may not be declared void and cannot be awarded ex aequo. |
En el apartado de interiorismo el premio recayó ex aequo en tres proyectos. | In the interior design section, the prize went ex aequo to tree projects. |
En esta ocasión, ha habido dos ganadores ex aequo en la categoría de tesis doctoral. | On this occasion, there were two ex aequo winners in the doctoral thesis category. |
Podrá otorgarse un solo premio ex aequo, excepto para mejor película. | Only one ex–aequo award may be given, except the Award to Best Feature Film. |
Tampoco pide Australia, ni ninguno de los demás reclamantes, que el Grupo Especial actúe ex aequo et bono. | Neither is Australia, nor any other complainant, asking the Panel to act ex aequo et bono. |
A la cabeza de la clasificación se encuentran, ex aequo, cuatro países: Finlandia, Islandia, Noruega y Holanda. | Right at the top of the list four countries share first place - Finland, Iceland, Norway and the Netherlands. |
En caso de empate, se contempla la posibilidad de su concesión ex aequo a más de un/a candidato/a. | In the event of a draw, the award might be given ex aequo to more than one candidate. |
Cualquier Tribunal de Arbitraje constituido de conformidad con este acuerdo tendrá la facultad de decidir la diferencia ex aequo et bono. | Any Arbitral Tribunal constituted pursuant to this agreement shall have the power to decide a dispute ex aequo et bono. |
En la edición XIV del Premio de Arquitectura de Ladrillo han resultado ganadoras tres obras ex aequo, las siguientes obras.- | In the 14th edition of the Brick Architecture Prize, three ex aequo works have won, they are next works.- |
También se ha entregado un premio ex aequo a una vivienda unifamiliar en La Florida de José Selgas y Lucía Cano. | Also announced was an ex aequo prize that went to a family house in La Florida by José Selgas and Lucía Cano. |
El Tribunal decidirá como amiable compositeur o ex aequo et bono solo si las partes lo han autorizado expresamente para ello. | The Tribunal may decide as amiable compositeur or ex aequo et bono only if the parties have expressly authorized it to do so. |
Por primera vez, el premio se ha concedido ex aequo, incluyendo los investigadores Arturo Evangelista, Carmen Fuentelsaz y Silvia Bielsa además del Dr. Matias-Guiu. | For the first time, this distinction has been awarded ex aequo, including researchers Arturo Evangelista, Carmen Fuentelsaz and Silvia Bielsa in addition to Dr. Matias-Guiu. |
El tribunal arbitral decidirá como amigable componedor (ex aequo et bono) solo si las partes le han autorizado expresamente a hacerlo. | The arbitral tribunal shall decide as amiable compositeur or ex aequo et bono only if the parties have expressly authorized the arbitral tribunal to do so. |
La composición amigable, también conocida como ex aequo et bono o amiable compositeur, es un mecanismo contemplado por muchos sistemas jurídicos y arbitrales. | Amiable composition, also known as ex aequo et bono or amiable compositeur is a concept that is known to numerous systems of law and arbitration. |
El tribunal arbitral tendrá los poderes de amigable componedor o decidirá ex aequo et bono solo si las partes han acordado dar tales poderes. | The arbitral tribunal shall assume the powers of an amiable compositeur or decide ex aequo et bono only if the parties have agreed to give it such powers. |
La presente disposición no restringe la facultad del Tribunal Arbitral de decidir una controversia ex aequo et bono, si las partes así lo convinieren. | The present disposition does not restrict the ability of the Tribunal to decide any controversy ex aequo et bono [on equity], if the parties so agree. |
