Resultados posibles:
advertiría
-I would warn
Condicional para el sujetoyodel verboadvertir.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboadvertir.

advertir

Así la advertiría en este momento de abstenerse a hablar con usted.
And I would advise her at this time to refrain from speaking to you.
¿Por qué me advertiría?
Why would he alert me?
Yo advertiría de que no debemos caer en esta creencia, desde luego con relación a la pesca.
I would caution against this belief, certainly with regard to fisheries.
Sabía que yo le advertiría y que lo moverías, que es lo que él quería.
He knew I would warn you and you would move it, which was what he wanted.
Como otro mencionado aquí, yo advertiría la colocación de este compromiso de 20 minutos al final de su día.
As another mentioned here, I would caution placing this 20-minute commitment at the end of your day.
Por otra parte, advertiría contra el acceso apresurado a la OTAN o la Unión Europea de países que aún no pueden ofrecer las garantías necesarias.
I would also warn against the hurried entry into NATO or the European Union of countries which cannot yet offer the necessary guarantees.
Si alguna vez ha hecho un viaje en avión, If you ever take a trip on a jetliner, advertiría como durante el despegue era empujado contra el asiento.
If you ever take a trip on a jetliner, notice how during take-off you are pushed back in your seat.
En caso de que no adoptaran medidas para rectificar dichas prácticas, se advertiría a los Estados del pabellón que se podrían adoptar medidas comerciales restrictivas no discriminatorias.
If no actions were taken to rectify such practices, the flag States would then be warned that non-discriminatory, trade-restrictive measures might be taken.
Yo, sin embargo, advertiría de la necesidad de considerar el impacto económico de esta apertura, sobre todo, en los Estados miembros, cuyas economías son más vulnerables.
I would, however, warn of the need to consider the economic impact of this opening up, especially on the Member States whose economies are more vulnerable.
Yo también advertiría que un sistema de pensiones decente y sostenible solo puede conseguirse luchando contra una economía con empleos precarios, mal remunerados y de mala calidad.
I would also caution that a decent and sustainable pensions system can only be achieved by combating an economy with jobs that are precarious, low paid and of a poor quality.
Sin embargo, yo no actuaría con exceso de celo y advertiría que no se dialogara con la gente que realmente tiene objetivos completamente distintos a los nuestros.
However, I would not throw the baby out with the bathwater, and I warn against dialogue with people who in reality have objectives which are completely different objectives from ours.
Por último, pero por supuesto lo más importante, un malware profesional detección y eliminación que es una necesidad han puesto que proporcionará el sistema general de seguridad en todos tiempos así como advertiría sobre sitios web sospechoso y los instaladores.
Lastly, but of course most importantly, a professional malware detection and removal to is a must have since it will provide overall system security at all times as well as it would warn you about suspicious websites and installers.
Como líder, controlaría yo mismo; me iría a ver ¡quién está desperdiciando; ¡ahí!, diría, haciendo reunión: advertiría que hemos trabajado, y ¡hay que valorar!, y ¡no desperdiciemos!
As a leader, I would control myself; I would go to see who is wasting; I would call a meeting in that area; I would remind them that we have worked hard, and that we must value the water, and not waste!
Un sorprendido Asaradón advertiría que pasó por Migdol sin impedimentos.
A surprised Esarhaddon noted that he passed by Migdol unhindered.
Si me cayera mejor le advertiría, pero ya sabes.
If I liked her better, I'd warn but... You know.
Le advertiría sobre las amenazas y le sugeriría una solución de eliminación confiable.
It would warn you about the threats and suggest a reliable removal solution.
Pero yo advertiría que no debería ponerse tal énfasis.
But I would caution against such an emphasis.
Si, de pronto, una región producía por encima de su capacidad, se advertiría al respecto.
If suddenly an area was exceeding its capacity, it would be flagged.
¿Por qué no se lo dice? Al final si fuera mi culpa... se lo advertiría, y no tuviera que tirar de mi manga.
And I want to tell him, you know, it's not my fault if he's had a bad morning.
- (LT) Es muy importante establecer un mecanismo eficaz y completo para la prevención y corrección de los desequilibrios macroeconómicos, que advertiría sobre el riesgo de que se produjeran este tipo de desequilibrios y respondería de inmediato a los mismos.
- (LT) It is very important to establish an effectively functioning, fully-fledged mechanism for the prevention and correction of macroeconomic imbalances, which would warn about and respond promptly to the risk of macroeconomic imbalances.
Palabra del día
la cometa