Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
I can only say that I would warn people against over-dramatising and exaggerating the situation, as you have just done.
Lo único que puedo decir es que creo que no hay que dramatizar ni exagerar la situación, como usted acaba de hacer.
However, I would warn the Council and the Member States that these objectives will only be achieved if we equip this agency with the necessary human and financial resources, which until very recently was unfortunately not at all the case.
Pero también advierto al Consejo y a los Estados miembros de que todos estos objetivos solo se lograrán si dotamos a esta agencia de los recursos humanos y financieros necesarios, algo que hasta hace muy poco no era, por desgracia, nada evidente.
But I would warn the witness to avoid editorializing.
Pero me gustaría advertir al testigo que evite inducir.
I would warn against making exaggerated, unrealistic and impractical demands.
Quiero advertir frente a exigencias exageradas, no realistas e impracticables.
I would warn the Commission not to underestimate this development.
Le advierto a la Comisión que no debe subestimar esta tendencia.
I would warn against new interventionism at European level.
Quiero avisar contra un nuevo intervencionismo a nivel europeo.
He knew I would warn him if he was in danger.
Sabía que le avisaría sí estaba en peligro.
That said, I would warn Members against jeopardising this proposal.
Dicho esto, quisiera advertir a los diputados de que no hipotequen esta propuesta.
I would not quench your rejoicing, but I would warn you against pride.
No quisiera enfriar vuestro regocijo, pero os advierto contra el orgullo.
I said I would warn Luis' family.
Dije que iba a avisar a la familia de Luis.
Palabra del día
el guion