adular
No estoy diciendo esto para adularme de alguna manera. | I'm not saying this to flatter myself in any way. |
Pero tu no te molestas ni en adularme un poco. | But you don't bother to praise me a bit. |
No tienes que adularme, Judith. Yo hablaré con él. | You don't have to flatter me, judith.I'll talk to him. |
Si está tratando de adularme, no se moleste. | If you're trying to be ingratiating, don't bother. |
Eres muy bueno en eso. Oye, no trates de adularme. | You're a lot better at it. Hey, don't try to flatter me now. |
Abby, no tienes que adularme. | Abby, you don't have to flatter me. |
No tienes que adularme, cariño. | You don't have to flatter me, dear. |
Bueno, no hay necesidad de adularme. | Well, no need to flatter me. |
Deja de adularme, no me gusta. | Stop buttering me up; I don't like it. |
Si trata de adularme, señor, tendrá que hacerlo mejor. | If you intend on flattering me, sir, you'll have to do much better than that. |
Sabes que no necesitas adularme. | You don't have to flatter me, you know, |
Ella quería adularme. | She wanted to flatter me. |
Deja de adularme, me aburre. | Stop flattering me, it's boring. |
¿Cómo adularme a mí mismo? | How can i praise myself? |
No tiene que adularme, general. | And you don't have to snow me. |
No trates de adularme. | Come on. Don't try to flatter me. |
Puedes dejar de adularme. | You can stop flattering. |
No trates de adularme. | Come on. Don´t try to flatter me. |
No tiene que adularme para que compre una de sus cajas, de todas maneras la voy a comprar porque la necesito. | You don't have to flatter me just so I'll buy one of your safes. |
Feo.MARTINA: No tiene que adularme para que compre una de sus cajas, de todas maneras la voy a comprar porque la necesito. | You da-don't sssmell ba-bad. MARTINA: You don't have to flatter me just so I'll buy one of your safes. |
