adularme
Infinitivo de adular con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

adular

No estoy diciendo esto para adularme de alguna manera.
I'm not saying this to flatter myself in any way.
Pero tu no te molestas ni en adularme un poco.
But you don't bother to praise me a bit.
No tienes que adularme, Judith. Yo hablaré con él.
You don't have to flatter me, judith.I'll talk to him.
Si está tratando de adularme, no se moleste.
If you're trying to be ingratiating, don't bother.
Eres muy bueno en eso. Oye, no trates de adularme.
You're a lot better at it. Hey, don't try to flatter me now.
Abby, no tienes que adularme.
Abby, you don't have to flatter me.
No tienes que adularme, cariño.
You don't have to flatter me, dear.
Bueno, no hay necesidad de adularme.
Well, no need to flatter me.
Deja de adularme, no me gusta.
Stop buttering me up; I don't like it.
Si trata de adularme, señor, tendrá que hacerlo mejor.
If you intend on flattering me, sir, you'll have to do much better than that.
Sabes que no necesitas adularme.
You don't have to flatter me, you know,
Ella quería adularme.
She wanted to flatter me.
Deja de adularme, me aburre.
Stop flattering me, it's boring.
¿Cómo adularme a mí mismo?
How can i praise myself?
No tiene que adularme, general.
And you don't have to snow me.
No trates de adularme.
Come on. Don't try to flatter me.
Puedes dejar de adularme.
You can stop flattering.
No trates de adularme.
Come on. Don´t try to flatter me.
No tiene que adularme para que compre una de sus cajas, de todas maneras la voy a comprar porque la necesito.
You don't have to flatter me just so I'll buy one of your safes.
Feo.MARTINA: No tiene que adularme para que compre una de sus cajas, de todas maneras la voy a comprar porque la necesito.
You da-don't sssmell ba-bad. MARTINA: You don't have to flatter me just so I'll buy one of your safes.
Palabra del día
el espumillón