adular

Pasé toda mi carrera adulando a mi jefe.
I spend my whole career kissing up to my boss.
¿Alguna vez me has visto adulando a cualquiera?
Have you ever known me to fawn after anyone?
Creo que se está adulando a sí misma.
I think maybe you're flattering yourself.
Saben que los estás adulando.
They know you're putting them on.
Creo que te estás adulando.
Actually, I think you're flattering yourself.
Este trazador de líneas de la tapa una del tiempo está adulando el inverso del país.
This time top one liner is flattering the converse of the country.
No te estoy adulando.
I'm not trying to flatter you.
No te estoy adulando.
I'm not patronizing you.
No te estoy adulando.
Me, I'm not shining you.
En su falta de compromiso, él estaba adulando a Eliseo, pero Eliseo lo discernió y lo puso a prueba.)
In his lack of commitment, he was flattering Elisha, but Elisha saw through him and put him to the test.)
Herramienta voluntaria del dictador, Juan Carlos vivió una vida de lujo ocioso, adulando a Franco de manera servil.
A willing tool of the dictator, Juan Carlos lived a life of idle luxury, fawning at the feet of Franco.
Los Borbones y la aristocracia se comportaron de la manera más abyecta, adulando y gateando sobre sus barrigas ante los franceses.
The Bourbons and the aristocracy behaved in the most abject manner, fawning and crawling on their bellies before the French.
Están adulando a presidente para conseguirlo hacer algo que sería inmenso perjudicial a su país y al mundo.
They are flattering the President to get him to do something that would be immensely damaging to his country and to the world.
Tuvieron la amabilidad de darme dos, uno para mi propio uso y otro para sub'r 'que también los estaba adulando.
They were kind enough to give me two, one for my own use and one for sub'r' who was also fawning over them.
Tuvieron la amabilidad de darme dos, uno para mi propio uso y otro para sub'r ' quien también estaba adulando sobre ellos.
They were kind enough to give me two, one for my own use and one for sub'r' who was also fawning over them.
La burguesía trata de neutralizar nuestra fuerza mediante la cooptación, entregándonos algunas migajas o adulando a líderes vanidosos, personalistas o débiles ideológicamente.
The bourgeoisie tries to neutralize our strength through by coopting us, handing us a few crumbs or adulating vain, egoistic or ideologically weak leaders.
Los profetas de Baal, en cambio, recibían su alimento en la corte. Quizá pensaron que adulando a la reina, doblando la rodilla ante Baal, se aseguraban una vida tranquila.
But the prophets of Baal, who were fed at court, perhaps thought that by flattering the queen and bowing to Baal they were assuring themselves a quiet life.
Ah, solo me estás adulando porque soy un hombre importante ahora.
Ah, you're just making up to me Because I'm an important man now.
No está adulando a nadie.
But he's not in solitude.
Todos nuestros vestidos son medidos con precisión y cortadados exactamente adulando su figura. Cada pieza del vestido está cuidadosamente diseñada y esculpida.
All of our dresses are measured accurately and cut exactly to flatter your figure.Each piece of the dress is lovingly engineered and sculpted.
Palabra del día
el tejón