adrien

Popularity
500+ learners.
Cortesía de Adrien Eberlin y Marc Koch, IGBMC, Estrasburgo, Francia.
Courtesy of Adrien Eberlin & Marc Koch, IGBMC, Strasbourg, France.
Info Fotos Adrien Kubik no ha publicado ninguna foto todavía.
Info Photos Adrien Kubik hasn't published any photos yet.
François Adrien es descendiente de una familia de marinos y viajeros.
François Adrien hails from a family of sailors and travelers.
Adrien me ha dicho que tocabas muy bien el piano.
Adrien told me that you played the piano very well.
Stéphane Sarrazin y Adrien Fourmaux completaron la clasificación.
Stéphane Sarrazin and Adrien Fourmaux completed the leaderboard.
Adrien, se cocina del fondo de su corazón.
Adrien, you cook from the bottom of your heart.
Me encantaría tener mi hijo Adrien allí un día.
I would love to take my son Adrien there one day.
Adrien ganó el Campeonato generosamente para terminar una temporada exitosa en KZ2.
Adrien won the Championship handsomely to finish a successful season in KZ2.
Gracias a ti, Anna... por todo lo que has hecho por Adrien.
Thank you, Anna... for all you have done for Adrien.
Toda su familia pensaba que Adrien había perdido la razón.
His whole family thought Adrien had lost his mind.
Está bien, chicos, hemos conseguido descifrar los archivos de Adrien Montalban.
All right, guys, we've managed to decrypt Adrien Montalban's files.
Demasiado difícil para alguien tan compasivo como Adrien.
Too hard for someone as soft-hearted as Adrien.
¿Vas a decirle que no hable con Adrien? .
Are you gonna tell him not to talk to Adrian?
Adrien está un poco molesto por su cumpleaños.
Adrien's a bit upset about his birthday.
Para más información sobre Ocean Storm de Adrien Lastic, haz click aquí.
Find out more about Ocean Storm by Adrien Lastic here.
Para más info sobre A-moore de Adrien Lastic, haz click aquí.
Find out more about A-moore by Adrien Lastic here.
Pero cuídese, detective de primera clase Adrien Monk.
But you take care of yourself, Detective first class Adrian monk.
Intentamos trabajar bien con las llegadas de Tiémoué y Adrien Silva.
We will try to work well with the arrival of Tiémoué and Adrien Silva.
Yo voy a casarme con Adrien y vivir con ello.
I'm just gonna marry Adrian and get it over with.
Adrien, cuando le encontraron, Llevabas esta bolsa.
Adrian, when they found you, You were carrying this bag.
Palabra del día
fresco