adjudicator

So, Richard Hammond is your adjudicator and the track is our battleground.
Así que, Richard Hammond es el juez y la pista es nuestro campo de batalla.
Someone has to be the adjudicator
Alguien tiene que ser el inquisidor.
And why are you impersonating the adjudicator?
¿Por qué te haces pasar por un juez?
Look, don't you see this is just the evidence we need for the adjudicator?
Mira, ¿no ves que esto es justo la evidencia que necesitamos para el juez?
They're being handed over to the adjudicator.
Serán entregados a la decisión del juez.
Have you sent for an adjudicator?
¿Has enviado por el juez?
We're waiting for the adjudicator.
Estamos esperando al juez.
What are you two going to say when the Doctor tells the adjudicator his story?
¿Qué van a contar ustedes dos cuando el Doctor le cuente su historia al juez?
I've got to talk to the adjudicator!
Tengo que hablar con el juez!
The Rapporteurship also received information on repeated cases in which there is no accountable and impartial adjudicator.
La Relatoría también recibió información reiterada sobre casos en los cuales no existe un adjudicador responsable e imparcial.
In fact, the finding of the adjudicator resulted in the issuance of a conditional deportation order.
En realidad, la decisión del juez condujo a que se dictase una orden de deportación condicional.
An adjudicator looks at your human rights concerns, considers the evidence and makes a decision.
Un vicepresidente evalúa sus inquietudes en materia de derechos humanos junto con las pruebas y toma una decisión.
That means deciding the law according to the requirements of procedural fairness, founded on an independent and impartial adjudicator.
Esto significa determinar la ley en función de los requisitos relativos a la equidad procesal, basada en un adjudicador independiente e imparcial.
To resolve the dispute they all agreed that the first man to enter the precincts of Ka'bah would be the adjudicator.
Para resolver la disputa, todos estuvieron de acuerdo en que el primer hombre para entrarlos recintos de Kaaba sería el juez.
The policy memo states that the adjudicator must consider any factor the applicant presents even if not mentioned in prior case law.
La nota política establece que el juez debe tener en cuenta ningún factor solicitante presenta incluso si no se menciona en la jurisprudencia previa.
You have been a staunch defender of the independence and impartiality of the Appellate Body as a global adjudicator of international trade disputes.
Has sido un defensor acérrimo de la independencia y la imparcialidad del Órgano de Apelación como árbitro mundial de las diferencias comerciales internacionales.
Subsequently, on October 29, 1992, a credible basis hearing was held before an adjudicator, and IRB member.
Posteriormente, el 29 de octubre de 1992, se realizó la audiencia sobre bases creíbles, ante un funcionario con poder decisorio (Adjudicator) y un miembro del IRB.
When persons are expelled without the individualized process established by law for each case, the right to a responsible and impartial adjudicator is violated.
Cuando las personas son expulsadas sin cumplir el procedimiento individualizado establecido por la ley, se viola el derecho a un adjudicador responsable e imparcial.
If a Magisterial Son comes solely as a dispensational adjudicator, he arrives on a planet as a spiritual being, invisible to the material creatures of the realm.
Si un Hijo Magisterial viene solamente como adjudicador dispensacional, llega al planeta como ser espiritual, invisible para las criaturas materiales del reino.
The Committee and the adjudicator are required to consider proposals on their merits and with regard to guidance issued by the Secretary of State.
El Comité y el árbitro están obligados a examinar las propuestas individualmente sobre la base de las directrices formuladas por el Secretario de Estado.
Palabra del día
el hombre lobo