Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboadecuar.
adecuen
-adapt
Imperativo para el sujetoustedesdel verboadecuar.

adecuar

Cuando encuentres métodos que se adecúen a ti, desarróllalos y practícalos a menudo.
When you find methods that work for you, cultivate and practice them often.
Gana tiempo al ayudar a que tus padres o pareja se adecúen a la situación.
Bide time to help your parents and/or partner adjust to the situation.
Compilar una base de datos de la comunidad para prestar servicios que se adecúen a las necesidades locales.
Compiling a database of the community for providing services according to local needs.
En ningún caso, DIF Broker ofrecerá carteras que no se adecúen a la idoneidad resultante del mencionado test.
In no case, DIF Broker will offer portfolios that may not be suitable, according to the aforementioned test.
Es un sistema versátil que permite crear diferentes formulaciones que se adecúen a las características de cada aplicación.
It is a versatile system that makes it possible to create different formulations that adapt to the characteristics of each application.
Trabajamos estrechamente con SEAT para producir los estándares de mayor calidad que se adecúen perfectamente a las exigencias de los motores.
We work closely with SEAT to produce the highest quality oils that perfectly match engine demands.
De este modo podremos llevar a cabo políticas de retorno que se adecúen a este fenómeno plural.
In this way we will be able to put in place an appropriate policy for returned emigrants.
Los tomadores de decisión de todo el mundo tienden a contar con asesoramiento científico a través de documentos que se adecúen a sus necesidades.
Policymakers around the world tend to access scientific advice through documents tailored to their needs.
La Banca Privada Triodos ha seguido colaborando con fundaciones e instituciones religiosas para que sus activos financieros se adecúen mejor a su misión.
Triodos Private Banking continued to cooperate with foundations and religious institutions so their financial assets align better with their mission.
La Banca Privada Triodos ha seguido colaborando con fundaciones e instituciones sociales para que sus activos financieros se adecúen mejor a su misión.
Triodos Private Banking continued to cooperate with foundations and religious institutions so their financial assets align better with their mission.
Le ofrece una amplia variedad de alojamiento que van desde habitaciones estándar hasta las suites que se adecúen a la voluntad todos los presupuestos.
We offers you a wide variety of accommodation ranging from Standard rooms to Suites that will suite every budget.
Responderemos a notificaciones de supuestas infracciones de derechos de autor que se adecúen a la ley y que nos sean notificadas correctamente.
We will respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable law and are properly provided to us.
Hace falta que las zonas barrera se adecúen a la situación geográfica, a las propiedades del suelo y a las plantas que requieren protección.
Buffer strips must be right for the geographical situation, the soil properties and the plants that require protection.
Regeneración de la piel envejecida Es un sistema versátil que permite crear diferentes formulaciones que se adecúen a las características de cada aplicación.
It is a versatile system that makes it possible to create different formulations that adapt to the characteristics of each application.
Con respecto a las disciplinas del yoga y del conocimiento, se pueden seguir las que mejor se adecúen a uno, o ambas conjuntamente, según las circunstancias.
Of yoga and knowledge, one may follow whichever is pleasing to one, or both, according to circumstances.
Esta información permitirá al CLUB poder darle una respuesta a las mismas, y poner a su disposición soluciones que se adecúen a sus necesidades.
This information will allow the CLUB to give you an answer to them, and to put at your disposal solutions that adapt to your needs.
Si alguien se incapacita, entonces la Administración de Seguridad Social y el Profesional en Rehabilitación trabajarán juntos para encontrar las modificaciones que más se adecúen al cliente.
If someone becomes disabled, then the SSA and the Rehabilitation Professional will work together in finding modifications suitable for the client.
Déjenos ayudarle a crear la apariencia perfecta para su gran día, aconsejándole y asistiéndole en la elección de las decoraciones que mejor se adecúen a usted.
Let us help you create the perfect look for your day, by helping and advicing you on your most suitable available decoration options.
Las normas de derechos humanos no prescribirán necesariamente medidas de política concretas, y los Estados tienen la facultad de formular las políticas que mejor se adecúen a sus circunstancias.
Human rights standards will not necessarily prescribe specific policy measures, and States have the discretion to formulate policies that are most appropriate for their circumstances.
También tiene que preocuparse de dinamizar a quienes presentan un bajo desempeño y un bajo potencial, mediante la destinación a otras funciones que se adecúen mejor a sus habilidades.
Managers should also motivate those with low performance and low potential, by assigning them to other functions best suited to their abilities.
Palabra del día
el tema