addressing one&

Popularity
500+ learners.
That growing trend prevented the Secretariat from properly addressing one of its central pillars of activity.
Esta tendencia cada vez más patente impide a la Secretaría abordar adecuadamente uno de sus pilares de actividad primordiales.
Success in addressing one of these issues leads to success in addressing another.
El éxito que se logre respecto de una de estas cuestiones conducirá al éxito en la resolución de otras.
In many respects, this was a very important decision taken by the international community with a view to seriously addressing one of the crucial health problems that developing countries, unfortunately, continue to face.
En muchos sentidos, esta decisión tomada por la comunidad internacional para tratar seriamente uno de los graves problemas de salud que, desgraciadamente, siguen aquejando a los países en desarrollo es importantísima.
Today, we are addressing one of the main issues of modern thinking on international relations.
Hoy abordamos una de las cuestiones principales del pensamiento moderno sobre las relaciones internacionales.
I will write to her addressing one concrete case she referred to in her intervention.
Le escribiré sobre un caso concreto al que se ha referido en su intervención.
Clearly, Morales, is addressing one of the central aspects of the problems facing the Cuban revolution.
Claramente, Morales apunta a uno de los aspectos centrales de los problemas que enfrenta la Revolución Cubana.
The following research aims at addressing one of the main risk factors facing Valparaíso: fires.
La siguiente investigación pretende dar respuesta a uno de los principales factores de riesgo que azota a Valparaíso: los incendios.
First, it takes a thematic approach, addressing one priority theme in depth: the issue of social vulnerability.
En primer lugar, adopta un enfoque temático para examinar en profundidad un tema prioritario: la cuestión de la vulnerabilidad social.
Several members cited examples of alternatives adopted as a means of addressing one environmental concern, only to cause unexpected problems.
Varios miembros citaron ejemplos de alternativas adoptadas para enfrentar una preocupación ambiental, y que al final solo causaron problemas inesperados.
We can also increase capital flows to LDCs by addressing one of the fundamental inequities in the global financial system.
También podemos aumentar las corrientes de capital a los PMA abordando una de las desigualdades fundamentales que hay en el sistema financiero mundial.
Web localization requires a complete conversion from addressing one audience to addressing a completely different one.
La localización de sitios exige una conversión completa, ya que de dirigirse a un público determinado, ahora lo hará a otro completamente diferente.
In floor action Wednesday, the Senate passed a bill addressing one of Governor Greg Abbott's top priorities for the session.
El miércoles en la cámara, el Senado aprobó una medida que trata una de las mayores prioridades del Gobernador Greg Abbott para la sesión.
Our products and services play a key role in addressing one of the most pressing development challenges of our time–food security.
Nuestros productos y servicios tienen un rol clave en el abordaje de uno de los desafíos de desarrollo más urgentes de nuestro tiempo: la seguridad alimentaria.
Today, we are addressing one of the most important, yet difficult and controversial, issues dealing with the reform of the Security Council.
Hoy, abordamos una de las cuestiones más importantes en relación con la reforma del Consejo de Seguridad, que también es difícil y polémica.
Three high-level round tables were convened on 10 February 2005, each addressing one of the core issues of Copenhagen.
El 10 de febrero de 2005 se convocaron tres mesas redondas de alto nivel, cada una de las cuales se ocupaba de uno de los temas básicos de Copenhague.
In particular, my country strongly believes that every country must unequivocally demonstrate a rigorous political commitment to addressing one alarming environmental phenomenon, which is climate change.
En particular, mi país está firmemente convencido de que todo país debe demostrar en forma inequívoca un compromiso político riguroso para abordar un fenómeno ambiental alarmante, que es el del cambio climático.
And here, at TED, for the first time, I'd like to share with you how we're addressing one theory—there are many theories—one theory of how the brain works.
Y aquí, en TED, por primera vez, me gustaría compartir con ustedes cómo estamos abordando una teoría, hay muchas teorías, una teoría de cómo funciona el cerebro.
The President said that the Conference had taken a significant step forward in addressing one of the most urgent problems of international peace and security.
El Presidente dice que la Conferencia ha dado un importante paso en la tarea de hacer frente a uno de los problemas más urgentes en cuanto a la paz y la seguridad internacionales.
IUCN looks forward to working with water professionals and other partners in catalysing a society-wide process for addressing one of the most pressing environmental issues of our time.
La UICN espera trabajar con profesionales del agua y con otros colegas para movilizar un proceso en toda la sociedad que permita abordar uno de los asuntos ambientales más acuciantes de nuestro tiempo.
First, we must amend the rules for administering and presenting evidence so as to make them more effective thus addressing one of the main causes of delays.
Primero, modificar, para que sean más eficaces, las reglas de administración y de presentación de pruebas a fin de abordar una de las causas más importantes de las demoras.
Palabra del día
el rocío