adaptar
Sonidos, olores y contacto físico se adaptaban a la experiencia elegida. | Sounds, smells and physical contact adapted to the chosen experience. |
Todas las moniciones adaptaban el texto evangélico de las Bienaventuranzas. | All the monitions adapted the gospel text of the Beatitudes. |
Sin embargo, los métodos tradicionales de almacenamiento no se adaptaban a las necesidades actuales. | However, traditional warehousing methods were not suited to current needs. |
Dijo las palabras que se adaptaban a las costumbres de la comunidad. | He spoke words that were fitting in the customs of the community. |
Los comunistas no se adaptaban fácilmente a los trabajos militares. | The communists adapted themselves to the military work with some difficulty. |
No obstante, mientras se adaptaban poco a poco, sus vidas se estabilizaron. | As they gradually adapted, however, their lives became stabilized. |
Incluso ciertas actitudes mentales que se adaptaban a épocas pasadas ahora se han vuelto retrógradas. | Even certain mental attitudes which suited past epochs have now become retrograde. |
Al final, fueron elegidos los que mejor se adaptaban a cada modelo de guitarra. | In the end, the ones that best suited each guitar model were chosen. |
Con HAMi y PaperTracer, eran ellos los que se adaptaban a nuestra manera de trabajar. | With HAMi and PaperTracer, they adapted to the way we needed to do business. |
Conseguimos información sobre ellos y luego escogimos los elementos que se adaptaban a esta comunidad. | We got information from them, and then took the things that made sense for this community. |
La alimentaban con información, adaptaban las preguntas a sus necesidades y traducían las respuestas que aparecían. | They fed it data, adjusted questions to its needs and translated the answers that were issued. |
Para ello, han cultivado especies vegetales que se adaptaban perfectamente a las características del entorno. | They have created types of plants that are optimally adapted to local conditions. |
La otra era Joyas Literarias Juveniles, y en formato de historieta adaptaban novelas clásicas de aventuras. | The other was Youth Literary Jewels. Both were published in cartoon format and adapted classic adventure novels. |
Las manifestaciones del subconciente se adaptaban plenamente a ellas debido a la concepción idealista de la existencia. | The expressions of the subconscious were entirely adapted to them due to the idealistic conception of existence. |
Lo verdaderamente interesante fue descubrir que las aves se adaptaban de una manera muy inusual. | But what was really interesting to me was to find out that the birds were adapting in a pretty unusual way. |
Aunque los EPI se adaptaban a las necesidades de los distintos países, tenían una forma de presentación y una metodología comunes. | Although IPRs were adapted to individual countries' needs, they had a common format and methodology. |
Las congregaciones adaptaban los conocimientos pedagógicos y técnicos desarrollados en sus países de origen a la sociedad brasileña. | The congregations adapted the theoretical and technical knowledge developed in their countries of origin to the needs of Brazilian society. |
Llego a estar en las pistas casi cuatro años, con modificaciones que lo adaptaban a las nuevas tendencias. | This model remained in the tracks for almost four years, with modifications to adapt it to the new tendencies. |
Desde el punto de vista de la calidad: las dos variedades nuevas de semillas se adaptaban bien a las condiciones del medio. | Qualitative: the two new seed varieties adapted well to the local environmental conditions. |
Mientras tomaban en cuenta en barroco de Nápoles y Roma, adaptaban sus diseños a las necesidades y tradiciones locales. | While taking account of the Baroque of Naples and Rome, they now adapted their designs for the local needs and traditions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!