acueducto de segovia
- Ejemplos
Acueducto de Segovia. Segovia Las Puentecillas de Palencia. | Segovia Aqueduct. Segovia Las Puentecillas bridge in Palencia. |
Quizás, la más famosa construcción romana en la península es el Acueducto de Segovia. | Perhaps the most famous Roman construction on the peninsula is the Aqueduct of Segovia. |
Quizás, la más famosa construcción romana en la península sea el acueducto de Segovia. | Perhaps the most famous Roman construction on the peninsula is the aqueduct of Segovia. |
El Acueducto de Segovia está al noroeste de Madrid, a casi 7 horas de Barcelona. | The Aqueduct of Segovia is slightly northwest of Madrid, almost 7 hours from Barcelona. |
Acueducto de Segovia. | Aqueduct of Segovia, Roman. |
Mi imaginación se remontó a una época antigua, contemplando sus grandes bloques y recordé el Acueducto de Segovia. | My imagination went back to old times contemplating its big blocks and I remembered the Aqueduct of Segovia. |
Acueducto de Segovia, uno de los acueductos romanos mejor conservados en la actualidad. | The Maison Carrée at Nîmes in France, one of the best preserved Roman temples. |
El acueducto de Segovia es, sin duda, uno de los mejores legados de los romanos en España. | The aqueduct of Segovia is, without a doubt, one of the most significant legacies of the Romans in Spain. |
Las obras pblicas han dejado ejemplos tan grandiosos como el Acueducto de Segovia o el Puente de Alcntara, entre otros. | The public works have left examples as grandiose as the Aqueduct of Segovia and the Alcántara Bridge, among others. |
Único y magnífico, el Acueducto de Segovia es una de las más soberbias obras que los romanos dejaron repartidas por su vasto imperio. | Unique and magnificent, the Segovia Aqueduct is one of the grandest constructions left by the Romans in their vast empire. |
Maravíllese ante el acueducto de Segovia, descubrirá el Alcázar del siglo XI Castillo y aprenderá todo lo que hay que saber sobre Catedral de Segovia. | Marvel at the Aqueduct of Segovia, discover the 11th-century Alcázar Castle and learn all about Segovia Cathedral. |
Si decides alojarte en Candido de Segovia, apenas te separarán 15 minutos en coche de Acueducto de Segovia y Monasterio de Santa María del Parral. | With a stay at Candido in Segovia, you'll be within a 15-minute drive of Segovia Aqueduct and Monasterio del Parral. |
El Acueducto de Segovia es la obra de ingeniería civil de la era romana más importante de España y que data de principios del siglo II. | The Segovia Aqueduct is the most important Roman civil engineering structure in Spain (beginnings of the 2nd century AD). |
Mire usted el acueducto de Segovia, que ahí está, eso ya se queda ahí para los restos, hasta el fin de los días, como esto. | Look at the aqueduct of Segovia, there it is, it'll stay there for ever, until the end of days, like this. |
Si decides alojarte en Hospedaje San Francisco de Segovia, estarás a pocos pasos de Acueducto de Segovia y a apenas 9 min a pie de Plaza Mayor. | With a stay at Hospedaje San Francisco in Segovia, you'll be just steps from Segovia Aqueduct and 9 minutes by foot from Plaza Mayor. |
El hotel Eurostars Plaza Acueducto goza de la mejor situación de la ciudad frente al famoso Acueducto de Segovia que puede ser contemplado desde muchas de sus habitaciones. | The hotel Eurostars Plaza Aqueduct enjoys the best situation of the city opposite the famous Segovia Aqueduct that can be seen from many bedrooms. |
Si decides alojarte en Hotel Corregidor de Segovia, estarás a menos de 15 minutos a pie de Acueducto de Segovia y Catedral de Santa María de Segovia. | Room 6.2 With a stay at Hotel Corregidor in Segovia, you'll be within a 15-minute walk of Segovia Aqueduct and Segovia Cathedral. |
Tierras de Segovia (capital provincia): Acueducto de Segovia con las marcas para su estudio fotométrico (la ciudad antigua declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO) | Tierras de Segovia (province capital): Aqueduct of Segovia with marks to make a photometric study (the old town is declared World Heritage by the UNESCO) |
La reducción en el uso de productos, claro ejemplo sería el acueducto de Segovia, con 2.000 años de dilatada vida de productos, con reposición mínima. | The reduction in the use of products, a clear example would be the aqueduct of Segovia, with 2000 years of extensive life of product, with minimum replacement. |
Comodidad 6,2 Si decides alojarte en Hospedaje San Francisco de Segovia, estarás a pocos pasos de Acueducto de Segovia y a apenas 9 min a pie de Plaza Mayor. | Comfort 6.2 With a stay at Hospedaje San Francisco in Segovia, you'll be just steps from Segovia Aqueduct and 9 minutes by foot from Plaza Mayor. |
