acuérdate que
- Ejemplos
No solo eso, sino que si eres miembro de PlayStation Plus, acuérdate que el descuento es el doble. | Not only that, but if you're a PlayStation Plus member, you can bag yourself double the savings! |
Acuérdate que podría ser tu hermana. | Yes. But I might be your sister, remember? |
Acuérdate que solamente con la tarjeta del estudiante tienes un descuento para Hammam Al Andalus Granada por reservar de nuestra oficina. | Remember only that with the student card, you have a discount on Hammam Al Andalus Granada by making the reservation from our office. |
Mira, dale una oportunidad, y acuérdate que fue mi idea. | Look, give it a chance, and remember this was my idea. |
Tú, acuérdate que el tipo del otro día lo revisé yo. | You, remember that the type the other day I checked myself. |
Pero a veces, acuérdate que soy tu jefe. | But sometimes, don't forget that I am your boss. |
Mira, dale una oportunidad, y acuérdate que fue mi idea. OK. | Look, give it a chance, and remember this was my idea. |
Pero acuérdate que sé mucho de ti. | But you just remember how much I know about you. |
Pero acuérdate que en el ese-entonces unas personas todavía mantenían abajo a otras. | But remember, back-then people were still keeping one another down. |
Siempre acuérdate que en nuestro idioma hay una palabra para volver a empezar, perdón. | Always remember that in our language there is a word to start again, forgiveness. |
No es verdad Emilie, acuérdate que siempre estaba enfermo. | It's not true. I was always sick. |
Solamente, acuérdate que tu organización debe ser sólida y constante en su actividad social. | Except, just remember that your organization must be solid and consistent in its social activity. |
Pero sí, los sindicatos son odiados, pero acuérdate que todo lo demás que es odiado. | But yeah, unions are hated, but remember that everything is hated. |
Pero acuérdate que mañana tienes un día duro. | Don't forget that tomorrow you have a long day ahead of you. |
Y acuérdate que también tienes que pagarme los billetes del tren también. | Keep in mind that you must pay me back for the train fares too. |
Quizás te parezca raro, ¡pero acuérdate que ahora nuestro valioso dinero tan solo es una pieza de papel! | Maybe this seems strange to you, but remember that our money today is just a piece of paper! |
DEUT 16:12 Y acuérdate que fuiste siervo en Egipto; por tanto guardarás y cumplirás estos estatutos. | DEUT 16:12 And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. |
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto. | You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing. |
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto. | And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. |
¡Cuando a Mis Pies vinieres, viendo en Mis Manos esta Corona, acuérdate que ella significa Misericordia, Amor y Dolor! | When you come to my feet, seeing in my hands this Crown, remember that it means Mercy, Love and Pain! |
