actual hours
- Ejemplos
Ritchie Bros. makes no guarantees as to the actual hours/miles on Equipment. | Ritchie Bros. no garantiza las horas / millas reales en el Equipo. |
Under air transportation, the Mission economized by flying fewer actual hours than planned. | Respecto del transporte aéreo, la Misión logró economías al utilizar menos horas de vuelo reales que las previstas. |
That ceiling did not apply to hearing hours, which were remunerated based on the actual hours spent by counsel in court. | Ese límite no se aplica a las horas de audiencia, que se remuneran en base a las horas pasadas realmente por el defensor ante el Tribunal. |
These employees are only paid for the actual hours worked. | Estos empleados perciben pago únicamente por las horas trabajadas. |
Overtime is based on actual hours worked. | El tiempo extra se basa en las horas trabajadas. |
Only actual hours worked must be paid. | Solamente las horas actuales trabajadas deben ser pagadas. |
Your child care provider must keep records of actual hours of child care provided. | Su proveedor de cuidado de niños debe mantener registros de las horas reales del cuidado de niños proporcionado. |
Write to the forum about your own feelings about the work atmosphere, the obligations and the actual hours of operation? | Escribir en el foro sobre sus propios sentimientos sobre el ambiente de trabajo, las obligaciones y las horas reales de operación? |
The actual hours of usage you can get out of your phone however varies a lot between phone models. | No obstante, las horas reales de uso que puedes obtener del móvil varían en gran medida de un modelo de teléfono a otro. |
Evidence regarding the actual hours worked shall be provided by the participant, usually through a time recording system. | El participante deberá presentar la prueba de las horas de trabajo efectivo, normalmente a través de un sistema de registro del tiempo de trabajo. |
Eligible personnel costs shall cover only the actual hours worked by the persons directly carrying out work under the action. | Los costes de personal subvencionables solo cubrirán las horas de trabajo efectivo de las personas directamente dedicadas a la ejecución de la acción. |
The 14 military helicopters were under letter-of-assist arrangements, and reimbursements were made in respect of actual hours flown. | Los 14 helicópteros militares estaban sujetos a arreglos en virtud de una carta de asistencia y los reembolsos se contabilizaron respecto de las horas de vuelo reales. |
Eligible staff costs shall cover only the actual hours worked by the persons directly carrying out the work under the action. | Los costes de personal subvencionables solo cubrirán las horas de trabajo efectivo de las personas directamente dedicadas a la ejecución de la acción. |
You can follow all completed clockings and thus calculate actual hours worked and overtime hours, and manage public holidays and breaks. | Podrá seguir todos los fichajes y calcular el tiempo de trabajo efectivo, las horas especiales, administrar los días festivos y las pausas. |
Though regularly hosting wealthy patrons of this ancient and prestigious venue, the cleaning staff are failing to be paid for the actual hours they work. | Aunque regularmente hospeda a patrocinadores adinerados de este antiguo y prestigioso lugar, a los miembros de la limpieza no se les paga por las horas que realmente trabajan. |
Savings were realized from the lower actual hours flown (1,289), representing 39 per cent of the total of 3,325 planned hours. | Se lograron economías en razón de que el número de horas de vuelo efectivas (1.289) fue inferior al previsto, y representó solo el 39% del total de horas previstas (3.325). |
The reduction of scheduled flights to Istanbul from 750 budgeted hours to 667 actual hours also resulted in lower expenditure under the rental of the aircraft. | La reducción de los vuelos programados a Estambul (750 horas presupuestadas a 667 horas efectivas) también dio lugar a una reducción de los gastos en relación con el alquiler de la aeronave. |
The week to be skipped should be typical with regard to unemployment, employment and average actual hours worked and should be part of a month containing five Thursdays. | La semana que se salte debe ser típica en lo relativo al desempleo, al empleo y a la media de horas reales trabajadas, y debería formar parte de un mes con cinco jueves. |
The costs of actual hours devoted exclusively to the project by scientific, postgraduate or technical staff and the staff costs of manual workers directly employed by the beneficiary shall be chargeable. | Podrán imputarse los costes de las horas efectivas dedicadas exclusivamente al proyecto por el personal científico, postgraduado o técnico y los costes del personal laboral manual directamente empleado por el beneficiario. |
Savings under helicopter operations were also realized from actual hours flown (4,477) being lower than the original estimate (10,940), representing 41 per cent of the total planned hours. | También se lograron economías en la partida de operaciones con helicópteros en razón de que las horas de vuelo efectivas (4.477) fueron inferiores a las estimadas inicialmente (10.940) y representaron solo el 41% del total de horas previstas. |
