actos heroicos

Popularity
500+ learners.
Termine con el trabajo no planificado y los actos heroicos.
Stop the unplanned work and heroics.
Estos actos heroicos han dado un valor enorme de Relaciones Públicas a tus empresas.
Your companies have had incredible PR value out of these heroics.
El TS ya no exige esta resistencia porque no se le puede exigir a la víctima actos heroicos.
The TS does not demand this resistance because you cannot ask the victim for a heroic effort.
Estos pensamientos lo llenaron con la misma emoción que sentía cuando pensaba en los actos heroicos de caballeros.
That idea filled him with same excitement as when he thought about the exploits of heroic knights.
Nos gustaría ayudarle con sus actos heroicos por ahí mientras que usted nos ayudarías investigar y desarrollar sus habilidades en aquí, ¿verdad?
We would help with your heroics out there while you would help us research and develop your abilities in here, right?
A medida de que avanzamos juntos, seremos inspirados por actos heroicos y desinteresados -- amigos que ayudaron a amigos, cuidaron los unos de los otros y salvaron vidas.
As we go together, we will draw inspiration from heroic and selfless acts—friends who helped friends, took care of each other and saved lives.
Ésta había culminado justo después de la fase del impacto, con sus actos heroicos, altruistas y benévolos de generosidad dirigida hacia la comunidad misma y al mundo exterior.
This support reaches its height just after the impact phase, with heroic, altruistic, and loving acts of generosity shown by the community itself and the outside world.
De hecho, donde sería el mundo hoy si no fuera por la madurez, el liderazgo amoroso, los actos heroicos valientes, de los que han aprendido de su sufrimiento?
In fact, where would the world be today if it wasn't for the maturity, the loving leadership, the courageous heroics, of those who have learned from their suffering?
Ellas hicieron actos heroicos a lo largo de toda nuestra historia sagrada: numerosas fundaciones, innovaciones en el campo de la educación, de la salud y cerca de personas necesitadas de cuidados especiales.
Their actions were heroic all through their sacred story: the many foundations, innovations in the field of education, health and in favor of people with special needs.
Las marcas en el cuerpo eran solo para hombres y para mujeres que hubieran hecho actos heroicos o creado cosas hermosas, útiles para la vida de la comunidad.
At the point of colonial impact, the Spanish chroniclers described the Visayans pintados/pintadas—the tattooed people. Markings on the body were only for men and women who had done deeds of valor or created beautiful things useful to the life of the community.
Mostrar situaciones en que el poder y el liderazgo estén repartidos en personajes de ambos sexos, en que tanto hombres como mujeres se turnen en los actos heroicos, en las actitudes de defensa y relaciones positivas con la naturaleza.
Depicting situations in which power and leadership are shared by persons of both sexes, and in which both men and women are portrayed in turn as heroic figures, acting in defence of nature and demonstrating a positive relationship with nature.
Papá, ¿por qué son héroes algunas personas si no tienen ningún superpoder? - Porque no se necesita tener un superpoder para hacer actos heroicos, Andy.
Dad, why are some people heroes if they don't have any superpowers? - Because you don't need to have a superpower to do heroic things, Andy.
Años más tarde, sus actos heroicos son nuevamente necesarios.
Years later, his heroic deeds are again needed.
Estos son actos heroicos que existen por todo el país.
These heroic acts are present all over the country.
Sí, y se siente bien haciendo estos actos heroicos.
Yeah, and he gets a high from doing these heroic acts.
Por doquier abundan las referencias a los hechos y actos heroicos.
You can find references to heroic acts and deeds everywhere.
Que merezcamos los actos heroicos de los luchadores por liberación.
Let us be worthy of the Armenian freedom fighters' heroic deeds.
No ha podido dejar de hablar de tus actos heroicos durante toda la noche.
Couldn't stop talking about your heorics all night.
Sus actos heroicos le dieron la gloria.
His acts of courage brought him glory.
Aun los actos heroicos más hermosos descansan sobre detalles que se advirtieron con anterioridad.
Even the most beautiful heroic deeds rested upon details which were foreseen in advance.
Palabra del día
pasear