Resultados posibles:
acortar
Estos son cánceres que probablemente no acorten su vida. | These are cancers that may not shorten your life. |
Ahora debemos hacer que el tiempo desaparezca y que las millas se acorten. | Now we must make time disappear and miles grow shorter. |
Esto mitigará cualquier posibilidad de que los dos proyectos de ley se acorten juntos. | This will mitigate against any chance of the two bills shorting together. |
Son pocas las aplicaciones que acorten tanto las distancias entre personas como ésta. | Hardly any apps shorten distances between people as much as this one. |
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos. | I ask all speakers to exercise maximum restraint and to shorten their speeches. |
Este criterio de valoración también puede pasar por alto efectos importantes de la terapia que quizá acorten realmente la supervivencia general. | This endpoint may also miss important effects of therapy that may actually shorten overall survival. |
El problema era que los miembros de unión del alinear-y-archivo habían perdido su apetito para que las luchas idealistas acorten el workweek. | The problem was that rank-and-file union members had lost their appetite for idealistic struggles to shorten the workweek. |
Las almas fieles, llorando en secreto e implorando que se acorten tiempos tan terribles, sufrirían un martirio continuo y lento. | The faithful souls, weeping in secret and imploring that such dire times be shortened, would suffer continuous and slow martyrdom. |
Se espera que los ingenieros acorten los ciclos de diseño, aumenten la productividad y ofrezcan productos innovadores al mercado de una forma más rápida. | Engineers are expected to shorten design cycles, increase productivity, and deliver innovative products to market faster. |
Utilícelo para desarrollar software seguro y crear procesos que acorten la distancia entre las directivas de seguridad y la tecnología. | Define enterprise-wide security policies, build secure software, and create processes to bridge the gap between security policies and technologies. |
Una disminución prolongada en el flujo de sangre ocasiona daño a los nervios y músculos, haciendo que se acorten y se vuelvan rígidos (cicatrización). | A prolonged decrease in blood flow injures the nerves and muscles, causing them to become stiff (scarred) and shortened. |
Una disminución prolongada en el flujo de sangre ocasiona daño a los nervios y músculos, haciendo que se acorten y se vuelvan rígidos (cicatrización). | A prolonged decrease in blood flow will injure the nerves and muscles, causing them to become stiff (scarred) and shortened. |
Su delegación insta a esos países a que acorten los plazos para desembolsar la totalidad de los fondos que se han comprometido a aportar. | His delegation urged those countries to shorten their timeframe for full disbursement, in accordance with their commitments. |
Ya planeó y pagó su viaje y está listo para partir: no deje que los documentos de viaje perdidos acorten sus planes. | You've planned and paid for your trip and you're ready to go - don't let missing travel documents stop your plans short. |
Asimismo, conviene que se acorten los transportes y que se eliminen las subvenciones a la exportación de animales vivos. | It is also important that the periods for which animals are transported are shortened and that export subsidies for live animals are abolished. |
Primero, acorten distancia entre ustedes y su oponente con su Gliding Ice Stalagmite, lanzarán una ola de hielo hacia la dirección que apunten. | First, close the distance between you and your opponent with your Gliding Ice Stalagmite–you will ride a wave of ice towards whichever direction you're pointing. |
Así pues, se trata de encontrar reglas que funcionen, métodos que permitan ejecutar con mayor agilidad y normas que acorten el ciclo de los proyectos. | We must therefore find rules which work, methods which allow faster implementation and rules which shorten the cycle of projects. |
La empresa catalana está dedicada a desarrollar aplicaciones que simplifiquen los procesos y acorten los tiempos de obtención de resultados de los sistemas de diagnóstico actuales. | This Catalan company focuses on developing applications to simplify processes and shorten the time to obtain results from current diagnostic systems. |
Defina las directivas de seguridad de toda la empresa. Utilícelo para desarrollar software seguro y crear procesos que acorten la distancia entre las directivas de seguridad y la tecnología. | Define enterprise-wide security policies, build secure software, and create processes to bridge the gap between security policies and technologies. |
También se ha sugerido que, de crearse un grupo científico más pequeño, se acorten las reuniones del CCT celebradas en conjunto con la CP. | There has also been a suggestion that the duration of a CST meeting in conjunction with the COP could be shortened, if a smaller scientific group were established. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!