acordá
- Ejemplos
Biogen Idec receives a license from Acorda Therapeutics to commercialize Fampridine outside the United States. | Biogen Idec recibe una licencia de Acorda Therapeutics para comercializar Fampridine fuera de los Estados Unidos. |
In fact, many of the published papers have been authored by scientists who have close associations with Acorda. | De hecho, muchos de los papeles publicados han sido escritos por científicos que tienen asociaciones cercanas con Acorda. |
Acorda Therapeutics, a biotechnology company focused on spinal cord dysfunction, has been the leading force behind the development of 4AP as a function-restoring agent for SCI. | Terapéuticos Acorda, una compañía de biotecnología enfocada en la disfunción de la médula espinal, ha sido la fuerza delantera detrás del desarrollo de 4AP como un agente de función-restauración de SCI. |
Or the tomato soup Alentejo, Alentejo Açorda, Shark soup, Gazpacho with fried fish, Tion where no shortage of coriander as dessert with the Sericaias famous Elvas plums or Encharcada. | O la sopa de tomate Alentejo, Alentejo Acorda, Sopa de tiburón, Gazpacho con pescado frito, Ción, donde hay escasez de cilantro como postre con las famosas ciruelas de Elvas Sericaias o encharcada. |
Notorious for its wines, the region also specializes in dishes such as Açorda de Peixe do Rio (traditional bread-based fish dish) and Bolo Rançoso (almond and squash cake). | Esta región es conocida por sus vinos y también está especializada en platos como el Açorda de Peixe do Rio (plato tradicional a base de pan y pescado) y el Bolo Rançoso (pastel de almendra y calabaza). |
Ms. Acorda (United Nations Board of Auditors) said that the Board appreciated the Committee's understanding of the issues surrounding the qualification of its opinion on the financial statements of UNHCR. | Acorda (Junta de Auditores de las Naciones Unidas) dice que la Junta aprecia la comprensión de la Comisión Consultiva respecto de las cuestiones acerca de las que ha expresado reservas en su opinión sobre los estados financieros del ACNUR. |
The screening of Ta acorda ba tu el Filipinas? | La proyección de Ta acorda ba tu el Filipinas? |
In a similar manner, Ta acorda ba tu el Filipinas? | Al mismo tiempo, Ta acorda ba tu el Filipinas? |
In contrast, Acorda Therapeutics has developed a sustained-released formulation (Fampridine-SR) with a longer half life. | Por contraste, Terapéuticos Acorda ha desarrollado una formulación de liberación-sostenida (Fampridine-SR) con una media vida más larga. |
Unfortunately, after a decade of commitment, Acorda 4AP's research-and-development efforts have fallen short for SCI, and the company is redirecting it efforts toward the substance's MS benefits. | Desgraciadamente, después de una década del compromiso, los esfuerzos de investigación y desarrollo de Acorda han sido insuficientes para SCI, y la compañía re dirige sus esfuerzos hacia la sustancia que beneficia a MS. |
