acontecieron
acontecer
Las aves continuaron evolucionando, aunque acontecieron pocos cambios marcados. | Birds continued to evolve, though few marked changes occurred. |
Además de todo esto, éste es el tercer día desde que estas cosas acontecieron. | Besides all this, it's the third day since these things happened. |
Otras batallas desiguales acontecieron posteriormente en varias ciudades. | Other unequal battles took place in several cities. |
Las evaluaciones antropométricas acontecieron antes del primer día del test de fuerza. | The anthropometrical evaluations happened before the first day of the strength test. |
Profetizó sucesos con siglos de anticipación; y acontecieron. | He prophesied events centuries in advance; they came true. |
Además de todo esto, éste es el tercer día desde que estas cosas acontecieron. | Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened. |
Además de todo esto, éste es el tercer día desde que estas cosas acontecieron. | Indeed, besides all this, today is the third day since these things happened. |
Aunque han habido dos rebeliones previas en Nebadon, éstas acontecieron en constelaciones distantes. | While there had been two previous rebellions in Nebadon, they were in distant constellations. |
Esta película está basada en hechos reales que acontecieron durante la II Guerra Mundial. | This film is based upon true events that took place during WW II. |
Pero además de todo esto, éste es el tercer día desde que estas cosas acontecieron. | Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened. |
Y derramamientos adicionales acontecieron en aldeas cercanas, en ciudades distantes e incluso entre gentiles. | And further outpourings happened in nearby villages, in distant cities and even among Gentiles. |
Estas cosas acontecieron en Betábara, de la otra parte del Jordán, donde Juan bautizaba. | These things took place in Bethany, across the Jordan, where John was baptising. |
Estas cosas acontecieron en Betábara, de la otra parte del Jordán, donde Juan bautizaba. | These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing. |
Por favor, póngase en contacto con nosotros, si los usuarios finales acontecieron en estas áreas. | Please contact to us, if the end users happened to in these areas. |
Aunque muchos de los casos acontecieron en décadas pasadas, la práctica continúa hasta hoy. | While many reported cases are decades old, the practice is still observed today. |
JUAN 1:28 Estas cosas acontecieron en Betábara, de la otra parte del Jordán, donde Juan bautizaba. | JN 1:28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. |
Casi todas las muertes acontecieron después del huracán. Comparemos esto con Katrina. | Almost all of the deaths occurred in the aftermath of the hurricane. |
A lo largo de estos tiempos de cambio climático también acontecieron grandes variaciones en las plantas terrestres. | Throughout these times of climatic change, great variations also occurred in the land plants. |
Jn 1, 28 Estas cosas acontecieron en Betábara, de la otra parte del Jordán, donde Juan bautizaba. | Jn 1, 28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. |
Estas cosas les acontecieron como ejemplo, y están escritas para amonestarnos a nosotros (1 Co. 10:11). | These things happened to them as examples and were written down as warnings for us (1 Co 10:11). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!