Resultados posibles:
acobarde
-I intimidate
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboacobardar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboacobardar.
acobarde
-intimidate
Imperativo para el sujetousteddel verboacobardar.

acobardar

Que no se turbe vuestro corazón ni se acobarde.
Do not let your hearts be troubled or afraid.
Y si se pone nerviosa no se acobarde.
If you lose your nerve, don't get frightened.
No puedo creer que me acobarde.
I can't believe I chickened out.
No se turbe vuestro corazón ni se acobarde.
Do not be troubled; do not be afraid.
En dichos casos, esperamos que la Comisión no se acobarde, sino que nombre y haga avergonzarse a dichos países de manera contundente o, de lo contrario, habrá muchos más problemas posteriormente.
In such cases, we expect the Commission not to shrink back, but to name and shame such countries decisively, or else there will be much more trouble later.
Pero en el último momento, me acobardé.
But at the last minute, I chickened out.
Pensé en sufrir ansiedad, pero después me acobardé.
I thought about having anxiety, but then I chickened out.
Cuando empezaron a llevarse a la gente, me acobardé y hui.
When they started hauling people away, I chickened out and ran.
Me acobardé en la parada del bus.
I chickened out at the bus stop.
¡Me acobardé y le dije que tenía clamidia!
I chickened out and said I had Chlamydia!
Bueno, me acobardé un poco.
Well, you gotta admit, I punked out a little bit.
Sí, me acobardé, pero...
Yeah, I chickened out, but...
Que por un momento me acobardé.
That, for a moment, I flinched.
Pero por lo menos no me acobardé.
But at least I stood.
¡A último momento me acobardé y la besé en la mejilla!
The last moment, I chickened out and kissed her on the cheek.
Porque creo que me acobardé.
Because I thought that I'd chicken out.
A último momento me acobardé.
Well, at the last minute I got cold feet.
Me acobardé, ¿de acuerdo?
I chickened out, okay?
Me acobardé.
I chickened out.
Por eso me acobardé.
That's why I lost heart.
Palabra del día
la huella