acicatear

Esas cifras, que constituyen un récord de todos los tiempos, deben acicatear a nuestra conciencia individual y colectiva.
Those figures, which are all-time records, should challenge our individual and collective consciences.
Todo lo que las autoridades están preparando para impedir las protestas debe acicatear nuestro compromiso de estar presentes.
Everything the authorities are preparing to prevent these protests should only redouble people's commitment to be there.
Los cambios a lo que hay que incluir en la etiqueta también pueden acicatear a las empresas para que ajusten sus recetas.
Changes to what's required on the label can also spur companies to adjust their recipes.
Y la red de privilegios preservados por el estado tiende a acicatear de varias maneras los privilegios de los capitalistas en el lugar de trabajo.
And the network of privileges preserved by the State tends in various ways to boost the privileges of capitalists in the workplace.
No obstante, esa declaración es necesaria, pues solo una oferta de esa naturaleza permitirá acicatear a las fuerzas internas a actuar para desarrollar la democracia y la economía de mercado libre.
Nonetheless, such a statement needs to be made, because only an offer of this nature will suffice to spur internal forces into action to develop democracy and the free market economy.
Entre otras iniciativas, hay que acicatear a los aprendices para que se pregunten continuamente por qué tomaron una determinada decisión o por qué un tema o un acontecimiento les produjo una determinada impresión.
This includes pushing trainees to continuously ask themselves why a decision was made or why they feel the way they do about a topic or a situation.
Los adversarios de Ikeda comenzaron entonces a avivar las tensiones entre los dos cuerpos y a acicatear entre los miembros del clero el sentimiento de alarma ante la creciente influencia del movimiento laico y de su líder.
Ikeda's adversaries now began to stoke tensions between the two bodies, fueling existing fears within the priesthood about the growing influence of the lay movement and its leader.
Es una intervención para acicatear de modo nuevo esas actividades, para concebir de modo nuevo esos espacios como espacios donde se pueda generar formas resistentes de pensar, visualizar, sentir y actuar.
It is an invitation to motivate these activities anew, to reimagine these spaces as places where resistant forms of thinking, seeing, feeling, and acting can be produced.
Palabra del día
el tejón