achr

Para el análisis funcional de losAChR Inhibidores, vea nuestra lista completa de AChR Anticuerpos.
For functional analysis of AChR Inhibitors, see our complete listing of AChR Antibodies.
Para el análisis funcional de losAChR alpha 4 Inhibidores, vea nuestra lista completa de AChR alpha 4 Anticuerpos.
For functional analysis of AChR alpha 4 Inhibitors, see our complete listing of AChR alpha 4 Antibodies.
Para el análisis funcional de losAChR alpha 6 Activadores, vea nuestra lista completa de AChR alpha 6 Anticuerpos.
For functional analysis of AChR alpha 6 Activators, see our complete listing of AChR alpha 6 Antibodies.
Para el análisis funcional de losAChR alpha 3 Activadores, vea nuestra lista completa de AChR alpha 3 Anticuerpos.
For functional analysis of AChR alpha 3 Inhibitors, see our complete listing of AChR alpha 3 Anticorpos.
El HRW, el NCMVT y el ACHR señalaron algunos de los más destacados defensores de los derechos humanos que han sido víctimas de abusos.
HRW, NCMVT and the AHRC noted some of the prominent human rights defenders who have been victimized.
La transferencia pasiva de anticuerpos AChR o de linfocitos provenientes de animales afectados a los animales normales induce la transferencia pasiva experimental de miastenia gravis autoinmune.
Passive transfer of AChR antibodies or lymphocytes from afflicted animals to normals induces passive transfer experimental autoimmune myasthenia gravis.
La inyección con componentes purificados de los receptores de la unión neuromuscular (AChR) (ver RECEPTORES, COLINÉRGICOS) produce un síndrome miasténico que tiene fases agudas y crónicas.
Injection with purified neuromuscular junction acetylcholine receptor (AChR) (see RECEPTORS, CHOLINERGIC) components results in a myasthenic syndrome that has acute and chronic phases.
Un ejemplo de una alteración en la actividad de un receptor en respuesta a la asociación con una PTK intracelular es el receptor nicotínico de la acetilcolina (AChR).
An example of an alteration in receptor activity in response to association with an intracellular PTK is the nicotinic acetylcholine receptor (AChR).
Según el ACHR esto se aplicaría también a los estudiantes más jóvenes.
This would also apply to minor students according to ACHR.
El ACHR calificó de lamentables las condiciones carcelarias.
ACHR described prison conditions as deplorable.
Según el ACHR, la discriminación de género en la vida pública y en el empleo es claramente visible.
According to ACHR, gender discrimination in public life and employment is distinctively visible.
El ACHR declaró que Bahrein necesitaba cooperación técnica para la reforma del sistema de administración de justicia.
ACHR stated that Bahrain requires technical cooperation for the reform of the administration of justice sector.
Si usted tiene una concentración más alta del anticuerpo contra el AChR, significa que es posible que tenga MG.
If you have a higher concentration of AChR antibody, it means that you may have MG.
El ACHR llegó a la conclusión de que, en la práctica, el Rey podía elegir a dedo a los jueces.
ACHR concluded that, in practice, the King can hand pick the judges.
El ACHR añadió que los ministerios estratégicos e importantes del Gobierno siguen estando ocupados por miembros de la familia real suní.
ACHR added that strategic and important ministries in the Government continue to be held by Sunni royal family members.
Esta prueba mide la concentración de una sustancia denominada anticuerpo antireceptor de acetilcolina (AChR, por sus siglas en inglés) que hay en su sangre.
This test measures the concentration of a substance called acetylcholine receptor (AChR) antibody in your blood.
El ACHR señaló que en el sector privado, los chiíes suelen ocupar puestos de trabajo menos remunerados y menos cualificados.
ACHR noted that in the private sector, Shi'a tend to be employed in lower paid, less skilled jobs.
Según el ACHR, la impunidad era una de las principales causas del declive de los derechos humanos en el Pakistán, y contribuía a la creciente inestabilidad.
According to ACHR, impunity is a primary cause of Pakistan's downward human rights cycle and contributes to increasing instability.
El ACHR añadió que, tras la imposición del estado de excepción en noviembre 2007, centenares de activistas y dirigentes de la oposición habían sido detenidos o colocados bajo arresto domiciliario.
ACHR added that, following the imposition of the state of emergency in November 2007, hundreds of opposition leaders and activists have been arrested or put under house arrest.
El ACHR señaló además que el 21 de septiembre el Fiscal General Adjunto había facilitado un informe al Tribunal Supremo en el que afirmaba al parecer que se había localizado a 145 de los 416 desaparecidos, y que se estaba tratando de conocer el paradero de los demás.
ACHR further noted that on 21 September 2007, the Deputy Attorney-General submitted a report to the Supreme Court reportedly stating that 145 missing persons out of a total of 416 persons had been traced and efforts were being made to trace the others.
Palabra del día
la luna llena