according to the professor
- Ejemplos
Therefore, according to the professor, cutting infestated trees would only slow down the outbreak process, but it would not stoped it. | Por lo tanto, de acuerdo con el profesor, la tala de árboles infestados solo ralentiza el proceso del brote, pero no lo detuvo. |
That injustice, according to the professor, has the inevitable effect of turning the island's correctional system into a revolving door where people come in an out constantly, without any rehabilitation. | Esa injusticia, de acuerdo con la profesora, tiene el efecto inevitable de convertir el sistema correccional de la isla en una puerta giratoria donde la gente entra y sale constantemente del sistema sin rehabilitarse. |
The idea, according to the professor, is that anybody who has broadband internet access can create his own space in this virtual world and, perhaps, offer services that result in income. | La intención, según el profesor, es que cualquier persona con acceso a internet de banda ancha pueda crear su espacio en ese mundo vir¬tual y eventualmente pueda también prestar servicios que se conviertan en ingresos. |
The completion of this seminar is born, according to the professor and Dr. Pau Alsina, due to the need to fill an important gap in the world of art history relating to new media art. | La realización de este seminario nace, según el profesor y Dr. Pau Alsina, debido a la necesidad de llenar un vacío importante en el mundo de la historia del arte referente al arte de los nuevos medios. |
Now the research group at the USP Center, which had an active role in the project, continues to invest in various studies related to the computational processing of the Portuguese language, according to the professor. | En tanto, el grupo de investigación del Núcleo de la USP, que participó activamente del proyecto, sigue invirtiendo en diversos estudios ligados al procesamiento computacional de la lengua portuguesa, tal como informa la profesora. |
According to the Professor, nobody knows what the future holds in store. | Según el Profesor, nadie sabe qué es lo que nos espera en el futuro. |
According to the professor, the only thing left is to try is psychoanalysis. | Según el profesor, solo queda el psicoanálisis. |
According to the professor, his behaviour will appear normal. | Y su comportamiento en cuanto a sus relaciones con los demás es absolutamente normal. |
According to the professor, cloning is just one of the strands of the project, which has wider objectives. | La clonación, según el profesor, es apenas una de las vertientes del proyecto, que tiene objetivos más amplios. |
According to the professor, in the last decade we have experienced the greatest expansion of cultures and ideas. | De acuerdo con sus palabras, la última década ha sido la de mayor expansión de las culturas y las ideas. |
According to the professor, those organizations counting on fans decrease their potential reputational damages since they have groups really supporting them. | Según el profesor aquellas organizaciones que tienen fans minimizan posibles daños reputacionales al tener grupos que realmente los apoyan. |
According to the Professor of astrophysics Coelho, Hale, the most variable of these stars are cataclysmic or explosive variable stars. | Según el profesor de astrofísica de Koэля Xeлbe, las variables de las estrellas son kaTakлизMичeckиe, o explosivos, las estrellas variables. |
A reserve of youth an advantage of motherhood, according to the Professor Lopez Moratalla, is that delays in the woman the aging process of your brain. | Una reserva de juventud Una ventaja de la maternidad, según la catedrática López Moratalla, es que retarda en la mujer el proceso de envejecimiento de su cerebro. |
According to the Professor, this, coupled with an extended term of copyright protection5, has increased search costs and fuelled an orphan works problem. | Según el profesor Varian, este hecho sumado al largo plazo de protección por derecho de autor5, además de encarecer el costo de búsqueda, ha suscitado el problema de las obras huérfanas. |
According to the professor from Unicamp, the hybrid PCF was the first optic wave guide to make it feasible to guide light simultaneously by means of two propagation mechanisms. | De acuerdo con el profesor de la Unicamp, la PCF híbrida fue la primera conductora de onda óptica que hizo factible la conducción de la luz por los dos mecanismos de propagación simultáneamente. |
According to the professor, although sustainability is a widely accepted concept, the agendas of governments, industries, universities, NGOs and public opinion regarding the theme are divergent. | Según ella, aunque la sostenibilidad es un concepto que cuenta con una amplia aceptación, las agendas del gobierno, las industrias, las universidades, las organizaciones no gubernamentales y la opinión pública en relación con el tema son divergentes. |
According to the professor, the people of Vieques has been waiting for six decades for a better quality of life, and the guidelines are a concrete project to achieve their aspirations. | Según el profesor, la gente de Vieques ha esperado por seis décadas para habitar en un lugar con una mejor calidad de vida y las guías para el desarrollo sustentable son un proyecto concreto para alcanzar sus expectativas. |
According to the professor, television can become an autopoietic system, completely isolating itself from its environment and showing an image of reality that is not real, but that the population perceives as real and which it therefore imitates. | Según el profesor, la televisión puede llegar a formar un sistema completamente autopiético aislándose completamente del entorno y plasmando una realidad que no es real pero que la población percibe como tal y luego imita. |
According to the professor of economics, Josep Comajuncosa, the economy will continue to go downhill this year, and the Instituto de Estudios Económicos (IEE) anticipates an increase in unemployment to 27.9%. | Según el profesor de economía Josep Comajuncosa, la situación en España seguirá también en este año su tendencia negativa, pues según datos del Instituto de Estudios Económicos (IEE), se estima llegar a una tasa de desempleo de hasta el 27,9%. |
According to the professor, a meeting was made, he did not participate to be in action along with category, in which a director said in threat tone 'I hope not participate in the demonstration outside'. | Según el profesor, se realizó una reunión, que no participó de estar en acción, junto con la categoría, en el que un director dijo en tono de amenaza 'espero no participar en la manifestación exterior'. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!