accorded
-concedido
Participio pasado deaccord.Hay otras traducciones para esta conjugación.

accord

Without exception, adoption is accorded only to the Gentiles.
Sin excepción, la adopción es otorgada solamente a los gentiles.
Moreover, your Ascended Masters accorded us the appropriate strategies.
Además, sus Maestros Ascendidos acordaron con nosotros las estrategias apropiadas.
Such measures must respect the rights accorded by the Federal Constitution.
Esas medidas deben respetar los derechos garantizados por la Constitución Federal.
They could be accorded the same status in the Special Committee.
Se les podría conceder la misma condición en el Comité Especial.
Until the flexibility accorded to developing countries on the subject.
Hasta la flexibilidad otorgada a los países en desarrollo sobre el tema.
Mount Kinabalu has been accorded UNESCO World Heritage status.
Mount Kinabalu ha otorgado la UNESCO Patrimonio de la Humanidad.
The psychological aspects have not been accorded the same attention.
No se acuerda la misma atención a sus aspectos psicológicos.
MFN treatment is accorded to all its trading partners.
Se concede el tratamiento de NMF a todos sus interlocutores comerciales.
Her dress should be accorded with the scenery.
El vestido debe ser otorgado con el paisaje.
Facilities, rehabilitation and remedies accorded to victims.
Servicios, rehabilitación y recursos que se ofrecen a las víctimas.
In 2009, the magazine Wallpaper* accorded him their Design Award.
En 2009, la revista Wallpaper * le concede su premio de diseño.
The health sector had also been accorded priority.
También se ha concedido prioridad al sector de la salud.
I thank you for the hitherto good reception accorded to Peuckert.
Le agradezco la buena recepción que le dio a Peuckert.
Those detained should be accorded their full legal rights.
Los detenidos deben disfrutar de todos sus derechos legales.
Put simply, the rights accorded to all human beings.
En una palabra, los derechos reconocidos a todos los seres humanos.
What priority was being accorded to that issue?
¿Qué prioridad se concede a esa cuestión?
His Government accorded the highest priority to education.
Su Gobierno concede prioridad absoluta a la educación.
The Committee recommends that the National Ombudsman be accorded adequate resources.
El Comité recomienda que se asignen recursos adecuados al Defensor del Pueblo.
The Committee recommends that the Public Defender be accorded adequate resources.
El Comité recomienda que se asignen recursos adecuados al Defensor del Pueblo.
The regional and international components are also accorded considerable importance.
Se concede también una gran importancia a los elementos regionales e internacionales.
Palabra del día
permitirse