acataron
acatar
Los niños escucharon y acataron instrucciones para la actividad de transición. | The children listened and followed instructions for the transition activity. |
Esto no sucedió y todos los partidos acataron el fallo electoral. | This didn't happen and all the parties accepted the election verdict. |
Pueden haber sido personalmente incorrectos, pero acataron a Sanātana Gosvāmī. | They may be personally wrong, but they abided by the Sanātana Gosvāmī. |
Los pilotos recibieron instrucciones, las acataron y terminaron aterrizando a salvo. | The pilots got instructions, followed them and finally landed safely. |
Se teme que no se acataron las normas de seguridad vigentes. | It is feared that current safety regulations were not obeyed. |
Los que llegaron primero, todavía acataron la ley. | The first ones who came still lived by the law. |
Los jesuitas y los guaraníes acataron pacíficamente dicha ejecución. | The Jesuits and the Guaraníes abided peacefully by such command. |
En televisión acataron la orden y dejaron de informar en directo. | The television networks complied with the order and stopped reporting live. |
Lamentablemente, no acataron mi llamamiento. | Unfortunately, they did not heed my call. |
No porque los anteriores no se hayan acatado, si se acataron. | This is not because the previous ones were not observed: they were. |
Ellos acataron la orden de su líder. | They submitted to their leader's order. |
Además dice que ese día tenían que informar si acataron o no. | It also says that on that day they have to inform if they attacked or not. |
Ellos no acataron la orden del policía. | They defied the policeman's order. |
Muchos de los residentes, si no la mayoría, no acataron la orden de evacuación. | Many, if not most, of the people did not obey the evacuation order. |
Disciplinadamente todos los ciudadanos de nuestro país acataron las instrucciones de las autoridades. | Our country's citizens complied with the instructions of the authorities in a disciplined manner. |
A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea. | Early in April, Member States heeded his appeal, to the great satisfaction of the European Union. |
Pero en el Reichstag, todos los diputados del SPD acataron la disciplina del partido y votaron según lo acordado. | But in the Reichstag, all SPD deputies stood by Party discipline and voted as agreed. |
Desafortunadamente, la situación que impera hoy en Gaza demuestra que las partes sobre el terreno no acataron el llamamiento. | Unfortunately, the situation today in Gaza shows that parties on the ground did not heed this call. |
Puede entenderse la falta de convicción y entusiasmo con que muchos de los presentes acataron la tarea. | The lack of conviction and enthusiasm with which many of those present took on this task may be well understood. |
Los trabajadores acataron el referéndum, bajo protesta y recurriendo a la OIT para denunciar las violaciones a la libertad sindical. | The workers abided by the referendum under protest and asking the ILO to denounce violations of union liberties. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!