- Ejemplos
Y la vida se volverá más benevolente y menos árida y acartonada. | And life will become more benevolent and less arid and stiff. |
Es solo que no quiero una acompañante acartonada, eso es todo. | No! I just don't want some stuffy chaperone, that's all. |
Me quedo un poco acartonada, a estas horas. | I get a bit creaky at night, it seems. |
Estabas un poco acartonada. | You were a little stiff. |
Luego hubo un movimiento hacia el oeste, y una acartonada figura apareció entre la hierba, vestido con una dorada armadura. | Then, there was of movement to the west, and a wizened figure appeared amid the grass, clad in golden armor. |
El storytelling se percibe por parte de los usuarios como una herramienta que genera empatía y se desmarca de la forma acartonada y tradicional en que las marcas difunden su mensaje. | The storytelling is perceived by the users as a tool that generates empathy and it gets away from the traditional and wizened form in which the trademarks transmit its message. |
Me considero muy afortunado de haberme embarcado en una carrera poética, con modelos para emular completamente originales, alejados de la ortodoxia de la escritura, que es demasiado estúpida, acartonada, sosa, trillada y burdamente consignada. | I deem myself very lucky when embarking upon a poetic career, with completely fresh models to follow beyond the orthodoxy writing that is too much silly, wooden, dull, hackneyed and crudely sloganistic. |
Está muy acartonada para estas cosas. | Very starchy about things like that. |
No eres tan acartonada. | You're not stuffy enough. |
La parte trasera acartonada del bloc de notas se introduce por una ranura del estuche. | The cardboard part of the notepad is inserted into an incision in the holder. |
También había hecho pedazos la ya entonces acartonada teoría social que era pastoreada por los comisarios que, en todo el espectro político, son la constante y nunca la excepción. | It had also shredded the already lifeless social theory herded along by those commissars who across the political spectrum provide the norm and never the exception. |
Su despampanante belleza no bastó para esconder una actuación acartonada. | Her stunning good looks could not disguise her wooden acting. |
