acaecer
Están asombrados, sin darse cuenta de lo que está acaeciendo. | They are amazed; they seem not to realize what is happening. |
Justo en el Gorner estamos apreciando el hecho de que los glaciares cambian, el clima cambia y en estos años están acaeciendo cosas excepcionales. | The Gorner is clearly showing us that glaciers change, that climate changes, and that extraordinary things are happening in these years. |
Así, según Hegel, todo lo que ha acaecido y todo lo que sigue acaeciendo corresponde exactamente a lo que acaece en su propio pensamiento. | Thus, for Hegel, all that has happened and is still happening is only just what is happening in his own mind. |
Quizás incluso más ominosos que la destrucción física sean los cambios de percepción que han estado acaeciendo tanto dentro de la región como fuera de ella. | Perhaps even more ominous than the physical destruction are the changes in perception that have been occurring, both inside the region and beyond it. |
Fue para mí un regalo hermoso, dado que desde hace tiempo deseaba cerciorarme con mis propios ojos de lo que estaba acaeciendo en ese lugar. | That was for me a beautiful gift because already long before I had wished to find out what was going on there. |
La estrategia de la empresa, debido a los cambios estructurales, que vienen acaeciendo en nuestro país, ya no es fabricar hilo de coser para uso domestico sino para uso industrial. | The company' strategy, owing to the structural changes that were taking place in our country, was not to make sewing threads for needlework any more but for industrial use. |
Lo más importante es que estos cambios están acaeciendo antes de que el pueblo dé su consentimiento a través de celebrar o incluso convocar un referendo que se les había prometido. | Of greatest importance, all of these changes are being conceded before the consent of the people through a promised referendum has been granted, or even asked for. |
En la India independiente, en cambio, la esperanza de vida ha aumentado de modo espectacular y los índices de alfabetización están mejorando, aunque siguen acaeciendo desastres naturales en gran escala, que a veces anulan años de desarrollo. | In independent India, by contrast, life expectancy had risen spectacularly and literacy rates were improving, although large-scale natural disasters continued to strike, sometimes wiping out years of development. |
En la Plaza Libertad se celebraría un mitin que informaría al pueblo de lo que estaba acaeciendo en Santa Ana y lo pondría en guardia acerca de los peligros de un nuevo cierre que se cernía sobre la Universidad. | At the Plaza Libertad, a meeting was to be held to inform the people of what was happening in Santa Ana and would warn them of another closing threatening the university. |
Si tales imágenes son de los acontecimientos pasados, o de los eventos venideros, solo la imagen es percibida; si los eventos están actualmente acaeciendo, los sentidos internos vivamente perciben la escena a través de la Luz Astral. | If they are of past events or those to come, the picture only is seen; if of events actually then occurring, the scene is perceived through the Astral Light by the inner sense. |
Quiero, en primer lugar, felicitarle a usted por la declaración que nos ha hecho en relación con los tristes sucesos que están acaeciendo en Jerusalén. | First of all, I would like to congratulate you on your statement on the tragic events taking place in Jerusalem. |
Estoy hablando de la gloriosa revolución que está acaeciendo ahora en Serbia gracias al valor del pueblo serbio y su insistencia en la democracia. | I am speaking of the glorious revolution taking place now in Serbia, thanks to the courage of the Serbian people and their insistence on democracy. |
Un extraño fenómeno está acaeciendo: han oído en el teléfono la misa, a través del interfono el ave maría y a través de las tuberías la voz del papa. | Strange phenomena are taking place: they hear holy mass on the phone, ave marias through the intercom and the voice of the pope down the pipes. |
Se trata de un problema europeo, que está acaeciendo en las fronteras de territorios de la Unión Europea, y si queremos que la integridad de la Unión Europea se mantenga intacta, el asunto tienen que resolverlo los Estados miembros de la Unión. | This is a European problem on the borders of the European Union and, if the integrity of the European Union is to remain intact, it must be resolved by the Member States of the Union. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!