acabo de mudarme

No, lo siento, acabo de mudarme aquí hace 6 meses.
No, sorry, I just moved here six months ago.
No, lo siento, acabo de mudarme aquí hace 6 meses.
No, sorry, I just moved here six months ago.
Estudio en West Beverly, pero acabo de mudarme aquí.
I go to West Beverly, but I just moved here.
No, pero acabo de mudarme con alguien.
No, but I just moved in with someone.
Mi guiones van bien, y acabo de mudarme con mi nueva novia.
My writing's going well, and I just moved in with my new girlfriend.
No, acabo de mudarme y tengo exámenes.
No, I just moved and I've got exams.
Hola, David, acabo de mudarme al 103.
Hi, David, I just moved into 103.
Soy Ted, acabo de mudarme aquí y Nueva York me asusta.
I'm Ted, and I just moved here, and New York really scares me.
Como ve... acabo de mudarme hace unos días.
As you can see, I just moved in here a few days ago.
No lo sé, porque acabo de mudarme.
I don't know because I just moved here.
Sí, acabo de mudarme aquí.
Yeah, I just moved out here.
Bueno, estoy muy feliz de mí misma, pero acabo de mudarme aquí desde Pittsburgh.
Well, I'm very happy by myself, but I just moved here from Pittsburgh.
No, acabo de mudarme hoy.
No, I-I just moved in today.
No, acabo de mudarme aquí.
No, I just moved here.
Sí, acabo de mudarme allí.
Yeah, I just moved there.
Bueno, como decía... acabo de mudarme y no puedo ofrecerte nada.
Well, as I said, I just moved in, I can't really offer you anything.
Si, lo adoro acabo de mudarme.
Yeah, I love it. I just moved in.
Ya te lo dije, acabo de mudarme.
I told you, just moved.
Lo siento, acabo de mudarme.
Sorry, I've only just moved in.
Ann, acabo de mudarme.
Ann, I just moved in.
Palabra del día
embrujado