acabo de limpiar
- Ejemplos
¡Por favor, acabo de limpiar el baño con esa cosa! | Come on, I just cleaned the bathroom with this thing! |
No te ofendas, Viorel, pero acabo de limpiar. | No offence, Viorel, but I just finished cleaning. |
Hey, ¿no ven que acabo de limpiar allí? | Hey, can't you see I just cleaned there? |
Oh, vamos, acabo de limpiar aquí. | Oh, come on, I just cleaned up in here. |
Oh, acabo de limpiar el baño. | Oh, I just cleaned up the washroom. |
Te acabo de limpiar con mi presentación. | I just wiped you with my presentation. |
Lo acabo de limpiar y planchar. | This was just cleaned and pressed. |
Amigo, acabo de limpiar este traje. | Oh, man, I just had this suit cleaned. |
No me acabo de limpiar. | I didn't just get clean. |
No, acabo de limpiar la alfombra. | I just cleaned this carpet. |
Me acabo de limpiar. | I just got clean. |
Lo acabo de limpiar. | I just cleaned it. |
Los acabo de limpiar. | I just had them cleaned. |
Lo acabo de limpiar. | I have just cleaned it up... |
La acabo de limpiar. | I just cleaned that. |
Tengo gusto de esto como él huelo como acabo de limpiar si tengo o no. | I like this as it smells like I've just cleaned whether I have or not. |
¡Hermie, acabo de limpiar tu cuarto! | Hermie, I just cleaned in there. |
Vamos, lo acabo de limpiar. | No, not today! Come on, I just cleaned it! |
Cuando ya me he fumado la mitad, lo aplasto en el cenicero reluciente que acabo de limpiar hace solo unos minutos. Tomo un sorbo de mi bourbon con agua, aunque casi todo es bourbon. | Cowboy killers. Half-smoked, I crush it out in the gleaming ashtray I cleaned only minutes ago. I sip on my bourbon and Sundrop, mostly bourbon. |
No toquen el lavabo; lo acabo de limpiar con lejía. | Don't touch the sink. I just cleaned it with bleach. |
