acabo de levantar

Popularity
500+ learners.
Me acabo de levantar, y ya se había ido.
I just woke up, and she was already gone.
Porque me acabo de levantar, hoy es mi día libre.
Cause I just got out, it's my day off
Es extraño, lo sé, pero me acabo de levantar.
It's wicked, I know, but I've only just got up.
Me acabo de levantar demasiado rápido... estoy bien.
I just stood up too fast I am fine.
Sí, pero me acabo de levantar, así que es de mañana para mí.
Yeah, well, I've just got up, so it's morning to me.
Me acabo de levantar y me la he encontrado.
I just woke up and I found her.
Me acabo de levantar de la siesta.
Oh, I totally just woke up from a nap.
Ay, perdóname, Carmen, me acabo de levantar.
Oh, sorry Carmen, I've just got up.
Está libre, porque me acabo de levantar para venir a hablarle.
It's free 'cause I just got out of it to come talk to you.
No, yo... es que me acabo de levantar.
No, I, um... I just... just woke up.
Está libre, porque me acabo de levantar para venir a hablarle.
It's free 'cause I just got out of it to come talk to you.
Lo siento, me acabo de levantar.
Sorry, I just woke up.
Sí, me acabo de levantar.
Oh, yeah, I just got up.
Me acabo de levantar.
I just got to get up.
-Me acabo de levantar.
I did just got out of bed .
Está libre porque me acabo de levantar de allí para venir a hablar contigo.
It's free 'cause I just got out of it to come talk to you.
Me acabo de levantar.
I just got up.
Me acabo de levantar.
I only just got up.
Me acabo de levantar.
I've only just got up.
, me acabo de levantar.
I just got up.
Palabra del día
averiguar