Resultados posibles:
Esto es muy injusto, ni siquiera acabaste el libro. | That is so unfair, you didn't even finish the book. |
Hola Damien, cuéntanos un poco sobre cómo acabaste en Barcelona. | Hi Damien, tell us a bit about how you ended up in Barcelona. |
Pues acabaste y yo ni siquiera estaba en el universo. | Well, you came, and I wasn't even in the universe. |
Y aún así, acabaste en el mismo lugar que yo. | And yet, you ended up in the exact same place as me. |
Y aún así, acabaste en el mismo lugar que yo. | And yet, you ended up in the exact same place as me. |
¿Dirías que acabaste con el amor de tu vida? | Would you say you ended up with the love of your life? |
Pero quizá sea eso por lo que acabaste aquí. | But then maybe that's why you ended up here. |
Bueno, lo acabaste, así que la próxima vez, tíralo. | Well, you finished it, so next time, throw it out. |
Y cuando acabaste, tú tenías el dinero y él no. | When you finished with him, you had the money and he didn't. |
Atacaste al favorito y acabaste distanciándote de los votantes. | You attacked the frontrunner and ended up alienating voters. |
Es por eso que acabaste nuestras oportunidades con estas... | That's why you just tanked our chance with these... |
Oh, te acabaste la sémola, ¿Quieres un poco de queso? | Of, you finished the semolina, do you want some cheese? |
Viniste buscando a una chica y acabaste con otra. | You came here looking for one girl and you ended up with another. |
Quiero decir, al menos acabaste con el Lich, ¿verdad? | I mean, at least you finished off the Lich, right? |
Pues usa el mío si ya acabaste de darle vueltas. | Well, take mine if you're finished walking all around it. |
¿Llamaste a la AST, acabaste con su defensa de seguridad nacional? | You called up the TSA, busted up their national security defense? |
Y la última vez que hiciste esto, acabaste preñada sin querer. | And the last time you did that, you ended up unintentionally pregnant. |
¿Y así que tú simplemente te acabaste la botella? | And so you just finished off the bottle? |
Tú acabaste en una porque no trabajabas bien con los demás. | You ended up in one because you didn´t work well with others. |
Ya que acabaste con la rehabilitación, ¿qué sigue? | Now that you're done with rehab, what's next? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!