acabar con todo

Popularity
500+ learners.
Creo que es hora de acabar con todo esto.
I believe it is time to have done with all this.
Dice que debemos acabar con todo esto.
We need to end all this, he says.
Y si alguna vez pensaron: "Ah, quiero acabar con todo." No lo hagan.
If you ever think, "Ah, I want to end it all," don't end it all.
No debemos acabar con todo lo que se ha conseguido con el consenso entre los sindicatos y las directivas.
We must not destroy what has been achieved on the basis of a consensus between unions and management.
No obstante, esto no significa que haya que acabar con todo, que haya que suprimir todas las medidas protectoras y correctivas.
That does not mean, however, that everything has to be thrown out, that all protective and corrective measures have to be done away with.
Si queremos que esas elecciones tengan alguna posibilidad de ser democráticas y transparentes, será esencial acabar con todo tipo de restricciones sobre los derechos políticos y las libertades fundamentales.
For these elections to have any chance of being at all democratic and transparent, it will be essential for all restrictions on political rights and fundamental freedoms to be lifted.
La legislación igualitaria por sí misma no conseguirá erradicar las profundas desigualdades sin la voluntad política de coger el toro por los cuernos y acabar con todo tipo de discriminación.
Equality legislation alone will not succeed in tackling the deep-rooted inequalities that exist without the political will of politicians, of policymakers and others to grasp the nettle and comprehensively tackle discrimination.
Palabra del día
fresco