abya yala
- Ejemplos
Gladys Tzul defines herself as a deconstructionist, post-structuralist, Foucauldian, feminist of Abya Yala, critic of State configurations. | Gladys Tzul se define como deconstructivista, posestructuralista, foucaultiana, feminista del AbyaYala, crítica de las formas estatales. |
Press Conference CADTM Abya Yala Nuestra America in Port-au-Prince (Haití) | Conferencia de prensa del CADTM Abya Yala Nuestra America en Puerto Principe (Haití) |
Second Continental Summit of Indigenous Pueblos and Nationalities of Abya Yala (the Americas) | II Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas de Abya Yala (Américas) |
Haiti Press Conference CADTM Abya Yala Nuestra America in Port-au-Prince (Haití) | Conferencia de prensa del CADTM Abya Yala Nuestra America en Puerto Principe (Haití) |
Phone: 2250-5000 Abya Yala Theater, at Fanal towers in San José. | Teléfono: 2250-5000 Teatro Abya Yala, Torres del Colegio de Costa Rica en el FANAL. |
Continental Summit of Indigenous People Abya Yala for Water and Mother Earth. | Encuentro Continental de los Pueblos Abya Yala por el Agua y la Pachamama. |
The best known, A deslambrar, became a hymn of the peoples of Abya Yala. | La más conocida, A desalambrar, se volvió un himno de los pueblos de Abya Yala. |
ABYA YALA / Venezuela: I do not want to be a victim of media disinformationSign the petition! | ABYA YALA / Venezuela: Yo no quiero ser victima de desinformación mediática¡Firmen la petición! |
II Continental Summit of the Indigenous Peoples and Nationalities of Abya Yala, July 25, 2004. | II Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas de Abya Yala, 25 de Julio del 2004. |
Nican Tlacah Indigenous Peoples and Nations of Abya Yala, Cemanahuak [the Americas]. | Y al hablar de Nuestras Tierras me refiero a todo Abya Yala [las Americas]. |
Continental Summit of Indigenous People Abya Yala for Water and Mother Earth.June 21-24, Ecuador. | Encuentro Continental de los Pueblos Abya Yala por el Agua y la Pachamama.21 al 24 de junio 2011, Ecuador. |
To the particpants of the Second Continental Summit of Indigenous Pueblos and Nationalities of Abya Yala (the Americas). | A los/as participantes en la II Cumbre de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas de Abya Yala (Américas). |
Rosa Palomino (Middle), President of Unión de Mujeres Aymaras de Abya Yala for the region of Puno, Peru. | Rosa Palomino (medio), Presidenta de la Unión de Mujeres Aymaras de Abya Yala para la región de Puno, Perú. |
At least in Peru and I believe in most of our Abya Yala (América), the approach cannot be unilateral, economically-focused. | Al menos en el Perú y creo que en buena parte de nuestra Abya Yala, el enfoque no puede ser unilateral, economicista. |
If among the delegates comes a Yachac (very wise one), it would be important to share the wisdom of our grandparents of Abya Yala. | Si entre los delegados/as vienen algún Yachac (gran sabio), seria muy importante, para compartir la sabiduría de nuestros abuelos de Abya Yala. |
We call on the Indigenous Peoples and organizations of Abya Yala to go forward in a spirit of union and solidarity. | DECIMO SEXTO: Hacemos un llamado a los pueblos y organizaciones de Abya Yala para caminar en un espíritu de unidad y solidaridad. |
Our communities are fostering another, more balanced form of life and the construction of another Abya Yala—which is now called America—of another world. | Nuestras comunidades están impulsando otra forma de vida más equilibrada, la construcción de otra Abya Yala hoy llamada América, de otro mundo. |
This area was called by its ancestors: Abya Yala, land in its full maturity, a maturity supported by that unity within diversity. | Esta zona fue llamada por sus ancestros: Abya Yala, tierra en plena madurez, madurez que tiene su soporte en esa unidad en la diversidad. |
Declaration of La Paz (Continental Encounter of Indigenous Pueblos and Nations of Abya Yala, La Paz, Bolivia Tawatinsuyo, October 12th, 2006) | Declaración Política: II Encuentro Nacional Pre-Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas de Abya Yala (Guatemala, 09 de Noviembre de 2006) |
Greetings and best wishes for all of your efforts which have brought together this historic Continental Encounter of Indigenous Nations and Pueblos of Abya Yala. | Saludos y felicidades por los esfuerzos que han sumado para dar forma a este histórico Encuentro Continental de Naciones y Pueblos de Abya Yala. |
