abstengo

Popularity
500+ learners.
Me abstengo para alentar la intención y denunciar la hipocresía.
I am abstaining to encourage the intention and denounce the hypocrisy.
(FR) Me abstengo sobre la resolución de compromiso sobre el sida.
(FR) I am abstaining on the compromise resolution on AIDS.
Por tanto, me abstengo en la votación sobre el informe Cornillet.
I therefore abstained in the vote on the Cornillet report.
Es por este motivo que me abstengo en esta votación.
It is for that reason that I abstained from voting.
Solo cuando llueve intensamente me abstengo de regar los árboles.
Only when it rains heavily will I refrain from watering the trees.
Esta es también la razón por la que me abstengo.
This is also the reason for my abstention.
Por tanto, me abstengo de votar en relación con este informe.
I am therefore abstaining in the vote on this report.
Soy periodista, así que me abstengo a los hechos.
I'm a journalist, so I sort of stick to the facts.
A menos que pueda probar lo que dice con hechos, me abstengo.
Unless you can prove what you're saying with facts, I'd refrain.
Me parece que mi voto no es necesario, por lo que me abstengo.
It seems that my vote is not needed, so I'll abstain.
Puedes pensar eso, yo me abstengo de hacer comentarios.
You might think that. I couldn't possibly comment.
Me abstengo por respeto a los trabajadores irlandeses maltratados por la globalización.
I am abstaining out of respect for the Irish workers ill-treated by globalisation.
Si esa es la política, me abstengo.
If that's the party line, I'll spout it.
Me abstengo por consideración a los trabajadores daneses vapuleados por la globalización.
I am abstaining out of consideration for the Danish workers ill-treated by globalisation.
Por estas razones, me abstengo en la votación final del informe Väyrynen.
For these reasons I am abstaining from the final vote on the Väyrynen report.
Me abstengo en la votación sobre este informe.
I am abstaining on this report.
Propongo... que usted y me abstengo por el contacto físico durante un mes.
I propose... that you and I abstain from physical contact for one month.
Por consiguiente, me abstengo respecto a esta resolución.
I therefore abstain on this resolution.
Mire, soy inocente pero........ por mi propio interés, me abstengo de responder.
Look, I'm innocent, but it's in my best interest to retain counsel.
El amor aumenta cuando me abstengo de hablar de los defectos de mi prójimo.
Love is increased when I refrain from speaking of my neighbor's faults.
Palabra del día
el olor