abrogad
Imperativo para el sujeto vosotros del verbo abrogar.

abrogar

Popularity
500+ learners.
Artículos 1399 y 2318 de la Ley Canónica están abrogados por este decreto.
Articles 1399 and 2318 of Canon Law are abrogated by this decree.
Primeramente, los memorándums deben ser abrogados.
Firstly, the memoranda must be abrogated.
Los derechos enunciados en los Convenios de Ginebra no podrán ser abrogados ni suspendidos en ninguna circunstancia.
Geneva Convention rights may not be abrogated or waived in any circumstance.
Los derechos inalienables no podían ser abrogados por la mera existencia de una reivindicación sobre la soberanía territorial.
Inalienable rights could not be overridden by the mere existence of a territorial sovereignty claim.
Los derechos inalienables no pueden ser abrogados por la mera existencia de una reivindicación sobre la soberanía territorial.
Inalienable rights could not be overridden by the mere existence of a territorial sovereignty claim.
De ella descienden preceptos que son legítimos para todos los pueblos, y que en ningún caso pueden ser abrogados.
From this stem precepts that are legitimate for all peoples, and in no way can they be abrogated.
Los derechos de los individuos no deberían ser abrogados, por ejemplo, solo porque hay un enfoque en la comunidad.
The rights of individuals are not to be abrogated, for example, just because there is a focus on community.
Asimismo los privilegios concedidos hasta ahora por la Santa Sede a personas físicas o morales y que están en contraste con las prescripciones de esta misma Constitución, quedan totalmente abrogados.
Likewise completely abrogated are all privileges hitherto granted by the Holy See to any person, whether physical or moral, if these are contrary to the prescriptions of this Constitution.
En 1931, el Gobierno de Suiza, es decir, el Gobierno Federal de Justicia y Policía, no aceptó que los tratados de establecimiento y comercio pudieran ser abrogados o suspendidos entre un Estado beligerante y un Estado neutral.
In 1931 the Government of Switzerland, that is to say the Federal Government of Justice and Police, did not accept that treaties of establishment and commerce could be abrogated or suspended as between a belligerent and a neutral State.
En el arbitraje de las Pesquerías del Atlántico Norte, el Gobierno del Reino Unido sostuvo que los derechos que los Estados Unidos basaban en el Tratado de 1783 en materia de pesquerías, habían sido abrogados como consecuencia de la guerra de 1812.
In the North Atlantic Coast Fisheries Arbitration the British Government contended that rights of the United States in respect of fisheries, by virtue of the Treaty of 1783, had been abrogated as a consequence of the war of 1812.
En el arbitraje de las Pesquerías de la costa del Atlántico Norte, el Gobierno británico sostuvo que los derechos de los Estados Unidos con respecto a las pesquerías en virtud del Tratado de 1783 habían sido abrogados como consecuencia de la guerra de 1812.
In the North Atlantic Coast Fisheries Arbitration the British Government contended that rights of the United States in respect of fisheries, by virtue of the Treaty of 1783, had been abrogated as a consequence of the war of 1812.
V. Quedan abrogados todos los privilegios e indultos generales y particulares; pero en virtud de estas normas no se cambia nada referente a los votos de cualquier persona física o moral, ni de las reglas y constituciones de ninguna Congregación religiosa o Institución que hubiesen sido aprobados.
V. All privileges and indults, whether general or particular, are abrogated with these norms, but nothing is changed either regarding the vows of any physical or moral person or regarding the constitutions and rules of any approved religious congregation or institute. VI. 1.
Todos los ceremoniales que no sean parte legítima de tal estrecha relación de familia quedan abrogados para siempre.
All ceremonials not a legitimate part of such an intimate family relationship are forever abrogated.
Los instrumentos jurídicos promulgados por el Parlamento británico con anterioridad a 1921 tienen fuerza de ley a menos que hayan sido abrogados por el Parlamento irlandés (Oireachtas).
Statutes passed by the British Parliament before 1921 have the force of law unless repealed by the Irish Parliament (Oireachtas).
En esa fecha, estos cuatro Dicasterios cesarán en sus funciones y serán suprimidos, quedando abrogados los artículos 142-153 de la Constitución apostólica Pastor Bonus.
On that date these four Dicasteries will cease exercising their functions and will be suppressed, and articles 142-153 of the Apostolic Constitution Pastor Bonus will be abrogated.
La misericordia otorga dones con gran liberalidad, pero, después de todo, existen mandatos de la justicia que no pueden ser efectivamente abrogados ni siquiera por la fuerza combinada del amor y la misericordia.
Mercy has great latitude of bestowal, but, after all, there are mandates of justice which even love combined with mercy cannot effectively abrogate.
Hay algunos delitos reglamentarios que nunca fueron abrogados, pero que ya no se hacen cumplir.
There are some strange statutory offenses that were never taken off the books, but are no longer enforced.
Palabra del día
beber a sorbos