Resultados posibles:
abrazase
-I hugged
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboabrazar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboabrazar.
abraza
Imperativo para el sujetodel verboabrazar.

abrazar

Parecían sobrevolar el cielo libremente como un ángel bailarín quien secretamente abrazase su tristeza.
They seemed to fly freely over the sky like a dancing angel who secretly embraced their sadness.
Creer que mi libertad financiera, geográfica y de tiempo serían fundamentales, hizo que abrazase esta oportunidad.
My believing that financial, geographical and time-management freedom are fundamentals made me embrace this opportunity.
Tenía ganas de que alguien me abrazase.
It was beating too fast. I get that too. I wanted someone to hug me.
No obstante, Samantha Power, aparentemente nunca ha encontrado un conflicto que ella no abrazase (sin peligro, desde la lejanía, por supuesto).
Samantha Power, however, has never seemingly found a conflict she would not embrace (safely, from afar, of course.)
Porque cada persona abrazase el alma propia en el meollo vital, la verdad sería repercutida en el corazón de cada cual.
Because every person embraced one's soul at the depth of life, the truth should be echoed to everybody's heart.
Sin embargo un sentido no-local e intuitivo de la realidad sería aquel que abrazase los valores de Conexión ~ Comunicación ~ Colaboración ~ Consciencia ~ Compasión.
A nonlocal, intuitive sense of reality, however, will be one that embraces the values of Connection ~ Communication ~ Collaboration ~ Consciousness ~ Compassion.
Juré cada día que viviría una vida veraz a Ser Grande que abrazase toda la tristeza gentilicia y los hubiese estado transformando en luz.
I swore every day that I would live a truthful life to Great Being that embraced all the sadness of people and had been transforming them into light.
No hubo entre todas las organizaciones y grupos del partido que actuaban en Rusia ni uno solo que abrazase la posición claramente derrotista que Lenin mantenía desde el extranjero.
Not one of the Russian organisations or groups of the party took the openly defeatist position which Lenin came out for abroad.
El Distrito de Les Corts promovió la ampliación del edificio construyendo una planta más que abrazase la totalidad de la planta baja para poder dar cabida a nuevos espacios y actividades.
The District of Les Corts promoted the expansion of the building constructing one more floor that embraces the ground floor in order to make room for new spaces and activities.
Palabra del día
el guion