abrazar
Huid del pecado y abrazad la gracia de la santidad. | Flee from sin and embrace the grace of holiness. |
Alejaros del pecado y abrazad la gracia de Mi Señor. | Flee from sin and embrace the Grace of My Lord. |
Honrad la Cruz, abrazad la Cruz de Mi Bien Amado. | Honor the Cross; embrace the Cross of My Well Beloved. |
Sed fieles y abrazad la verdadera doctrina. | Be faithful and embrace the true doctrine. |
El viaje es tan importante como el destino, así que abrazad la subida. | The journey is as important as the destination, so embrace the climb. |
Queridos hijos, abrazad la Doctrina de la Verdad. | Dear children, embrace the doctrine of Truth. |
Médiums, abrazad el trabajo, y así tendréis el brillo de la victoria. | Mediums! Embrace the work to achieve the triumph of victory. |
Decid no al pecado y abrazad la gracia que Mi Señor os ofrece. | Say no to sin and embrace the Grace My Lord is offering to you. |
No tengáis miedo; abrazad la Cruz de cada uno de vosotros y bendecidla todos los días. | Do not be afraid; embrace the Cross that belongs to each of you and bless It every day. |
Decid no al pecado y abrazad la gracia que Mi Señor os ofrece. He aquí los tiempos por Mí predichos. | Say no to sin and embrace the Grace My Lord is offering to you. |
Amados Hijos, abrazad el dolor que conocéis hoy, pues cuando estéis Conmigo, vosotros no conoceréis ningún dolor. | Belovéd Children, embrace the pain you know today, for when you are with Me, you will know no pain. |
Obreros, abrazad la mediunidad como un trabajo redentor y cada uno según sus posibilidades, las fuerzas físicas y psíquicas para el trabajo de asistencia espiritual. | Workers, you must embrace the mediumship as redeeming work and each one within their reach, the physical and psychic forces in favor of the spiritual assistance. |
A todos y a cada uno de vosotros, jóvenes y ancianos, débiles y poderosos, dirijo mi llamado: abrazad la paz como el más grande valor unificador de vuestras vidas. | To all of you and to each one of you, young and old, weak and powerful, I appeal: embrace peace as the great unifying value of your lives. |
Por lo tanto, aquellos que ya han despertado y son conscientes de ser discípulos del Amado Maestro Ramatis, entregaos a Su Luz, abrazad la tarea que os ha sido confiada: Divulgar las enseñanzas administradas por el Amado Profesor. | Therefore, those already aware as disciples of beloved Master Ramatis, they must surrender to him and embrace the task entrusted them if publishing the teachings given by beloved Teacher. |
Abrazad la gracia de la conversión que el Señor os ofrece. | Embrace the grace of conversion which the Lord is offering you. |
Abrazad Su gracia y seréis salvados. No perdáis vuestra esperanza. | Embrace His grace and you will be saved. Do not lose hope. |
Abrazad la Cruz y no tengáis miedo. | Embrace the Cross and don't be afraid. |
Abrazad el Pesebre y olvidad las flaquezas del mundo y la idolatría. | Embrace the Manger and forget the weaknesses of the world and of idolatry. |
Regresad a Mí. Abrazad vuestra oscuridad por medio de alumbrarla con la Luz. | Come back to Me. Embrace your darkness by shinning it with Light. |
Abrazad la verdad, pues solo así podéis crecer en la vida espiritual. | Embrace the truth, for that is the only way you can grow in your spiritual life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!