Resultados posibles:
aborde
-I tackle
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboabordar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboabordar.
aborde
-tackle
Imperativo para el sujetousteddel verboabordar.

abordar

Luego pregúntate cómo puedes crear contenido que aborde estas cuestiones.
Then question how you can create content that addresses these issues.
Por favor, quédate con ella hasta que aborde el avión.
Stay with her, please, until she gets on the plane.
Las comisiones también han recomendado que el Consejo aborde temas concretos.
The commissions have also recommended that the Council address specific themes.
La Comisión confía en que este asunto se aborde rápidamente.
The Committee trusts that this matter will be dealt with promptly.
Necesitamos una estrategia que aborde las cuestiones fundamentales.
We need a strategy that will tackle the essential issues.
Esa coherencia permitirá que la cuestión se aborde internacionalmente.
Such coherence would enable the issue to be addressed internationally.
Después, asegúrese de que el médico aborde sus inquietudes.
Then make sure that the doctor addresses your concerns.
Celebro que el Ministro aborde esto en sus observaciones de hoy.
I welcome that the Minister addresses this in his comments today.
La comunidad internacional debe ser flexible cuando aborde esta cuestión.
The international community should demonstrate flexibility in addressing that issue.
Actualmente no hay ningún reglamento o política que aborde esta cuestión.
There is no current regulation or policy that addresses this issue.
Pedimos al Consejo que aborde con urgencia la cuestión.
We call upon this Council to address the issue urgently.
Se ha pedido a la Comisión que aborde un tema arduo.
The Commission has been asked to tackle a difficult subject.
¿Es acertado pedir a Europa que aborde este problema?
Is it right to ask Europe to deal with this problem?
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
Nevertheless, the Commission requires the Sub-Commission to address urgent situations.
Es alentador que la resolución aborde estos aspectos de política de desarrollo.
It is encouraging that the resolution addresses these aspects of development policy.
Quieren que aborde y salga de la playa.
They want me to board up and get off the beach.
Ya era hora de que el centro derecha aborde cuestiones esenciales.
It was time for the center right to address essential issues.
También urge al Irán a que aborde todas las otras cuestiones pendientes.
It also urges Iran to address all other outstanding issues.
Esperamos que esa preocupación se aborde de manera pragmática.
We hope that those concerns will be addressed pragmatically.
Por último, permítanme que aborde la cuestión de la financiación cruzada.
Finally, let me address the issue of cross-financing.
Palabra del día
la cometa