Resultados posibles:
Luego pregúntate cómo puedes crear contenido que aborde estas cuestiones. | Then question how you can create content that addresses these issues. |
Por favor, quédate con ella hasta que aborde el avión. | Stay with her, please, until she gets on the plane. |
Las comisiones también han recomendado que el Consejo aborde temas concretos. | The commissions have also recommended that the Council address specific themes. |
La Comisión confía en que este asunto se aborde rápidamente. | The Committee trusts that this matter will be dealt with promptly. |
Necesitamos una estrategia que aborde las cuestiones fundamentales. | We need a strategy that will tackle the essential issues. |
Esa coherencia permitirá que la cuestión se aborde internacionalmente. | Such coherence would enable the issue to be addressed internationally. |
Después, asegúrese de que el médico aborde sus inquietudes. | Then make sure that the doctor addresses your concerns. |
Celebro que el Ministro aborde esto en sus observaciones de hoy. | I welcome that the Minister addresses this in his comments today. |
La comunidad internacional debe ser flexible cuando aborde esta cuestión. | The international community should demonstrate flexibility in addressing that issue. |
Actualmente no hay ningún reglamento o política que aborde esta cuestión. | There is no current regulation or policy that addresses this issue. |
Pedimos al Consejo que aborde con urgencia la cuestión. | We call upon this Council to address the issue urgently. |
Se ha pedido a la Comisión que aborde un tema arduo. | The Commission has been asked to tackle a difficult subject. |
¿Es acertado pedir a Europa que aborde este problema? | Is it right to ask Europe to deal with this problem? |
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes. | Nevertheless, the Commission requires the Sub-Commission to address urgent situations. |
Es alentador que la resolución aborde estos aspectos de política de desarrollo. | It is encouraging that the resolution addresses these aspects of development policy. |
Quieren que aborde y salga de la playa. | They want me to board up and get off the beach. |
Ya era hora de que el centro derecha aborde cuestiones esenciales. | It was time for the center right to address essential issues. |
También urge al Irán a que aborde todas las otras cuestiones pendientes. | It also urges Iran to address all other outstanding issues. |
Esperamos que esa preocupación se aborde de manera pragmática. | We hope that those concerns will be addressed pragmatically. |
Por último, permítanme que aborde la cuestión de la financiación cruzada. | Finally, let me address the issue of cross-financing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!