abolir
Se abolirá el consentimiento tácito que permite el reglamento actual. | The tacit consent allowed under the current regulation will be abolished. |
La clase trabajadora abolirá para siempre la explotación del hombre por el hombre. | The working class will abolish forever the exploitation of man by man. |
Además ha afirmado que restablecerá la democracia y abolirá la presidencia ejecutiva. | He has also claimed that he will restore democracy and abolish the executive presidency. |
Jamás la ficción abolirá lo real. | The fiction will never abolish the real. |
Esta propuesta no abolirá la contabilidad. | This proposal will not abolish bookkeeping. |
Este nuevo gobierno abolirá los impuestos personales y permitirá que emerja un nuevo entorno empresarial. | This new governance will abolish personal taxation and permit a new business environment to emerge. |
La guerra causa gran derramamiento de sangre y destrucción, y el proletariado abolirá la guerra un día. | War brings with it great bloodshed and destruction, and the proletariat will ultimately abolish war. |
La revolución proletaria abolirá la común discriminación, racismo, criminalización, represión y brutalidad policial de la vieja sociedad. | The proletarian revolution will abolish the discrimination, racism, criminalization, repression, and police brutality of the old society. |
El gobierno está preparando nueva legislación que abolirá muchos de los derechos ganados para la seguridad en el trabajo. | New legislation is being prepared which will abolish many hard won rights to security in employment. |
Si el público libere tuviera su modo el abolirá la mayoría de las leyes y regulaciones locales, sofocantes. | If the public at large had their way they will abolish the majority of the suffocating local laws and regulations. |
Se abolirá toda forma de discriminación contra los inmigrantes en el trabajo, la vivienda, los servicios de salud y la educación. | All forms of discrimination against immigrants in jobs, housing, health care, and education will be abolished. |
Esta ley no abolirá la prostitución, pero, al menos, es signo de que la representación nacional condena esta esclavitud. | This law will not eradicate prostitution, but at least it will demonstrate that the parliament condemns this enslavement. |
Ello significa que nunca se abolirá, porque la opinión pública, en todas partes, se limita a seguir a sus líderes políticos. | That meant that it would never happen, for public opinion, everywhere, only followed political leadership. |
Posteriormente se abolirá, como consecuencia de exigencias económicas y sociales, la tutela sobre la mujer, bajo la legislación imperial. | Later on, under imperial rule, tutelage on women will be abolished, answering to social and economic demands. |
También se abolirá el puesto de auxiliar del equipo (SG (otras categorías)) en la Dependencia de Vigilancia y Apoyo. | The post of one Team Assistant (GS (Other level)) in the Monitoring and Support Unit will also be abolished. |
El nuevo gobierno abolirá la deuda nacional y os liberará de la deuda creada ilegalmente por los bancos y sus diversos afiliados. | The new governance will abolish national debt and free you from the debt created illegally by the banks and their various affiliates. |
El estado proletario abolirá todas las formas de discriminación a los inmigrantes en el trabajo, la vivienda, los servicios de salud, la educación, etc. | The proletariat in power will abolish all forms of discrimination against immigrants in jobs, housing, health care, education, etc. |
El 1 de enero del 2014 se abolirá la mayor parte de los aranceles para la importación de mercancías de la Unión Europea en Serbia. | Most customs taxes to the merchandise imported from the EU will be abolished on January 1, 2014. |
La finalidad del visado para artistas, que se abolirá y será sustituido por una visa unificada, es controlar la actividad en un sector vulnerable. | The purpose of the artist visa, which would be abolished and replaced by a unified visa, was to control activity in a vulnerable sector. |
La legislación también abolirá acciones legales que se ejercen muy raramente y que han dejado de reflejar la actual concepción jurídica o social de las relaciones personales. | The legislation will also abolish seldom-used legal actions that no longer reflect current legal or social understandings of personal relationships. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!