- Ejemplos
El propietario del apartamento vive en la planta de abajo que es independiente. Aquí se abla Espanol. | The owner lives in the separate downstairs apartment also speaks French and Spanish. |
Una vez en Abla, seguir indicaciones hasta Escúllar. | Once in Abla, follow signs to Escullos. |
Parece que los djinns de Abla dicen la verdad. | It seems like the Abla's djinns speak the truth. |
No me des todo lo que tengas, Abla. | Don't give me everything you have, Abla. |
Por otra parte, Abla ofreció un amplio ciclo de conferencias, seminarios y exposiciones. | Abla also offered an ample selection of conferences, seminars and exhibitions. |
Tomar la salida en dirección: salida 341 – Abla. | Take exit direction: Exit 341–Abla. |
Te estoy hablando a ti, Abla. | I'm talking to you, Abla. |
Que no lo sé, Banu Abla. | I don't know, Banu Abla. |
No es tan sencillo, Abla. | It's not that simple, Abla. |
Abla también tiene problemas. | But Abla has her own set of issues. |
Qué querés de mi, Abla? | What do you want from me, Abla? |
Compártelo: Abla Fahita, una marioneta cómica e invitada frecuente en la televisión de la noche egipcia. | Abla Fahita, a comical hand puppet and frequent guest on Egyptian late night television. |
Entre los excepcionales son pintores contemporneos egipcios, Al-George Bahgoury, Adel Al-Siwi, Hassan Soliman, y Mohamed Abla. | Among the exceptional contemporary Egyptian Painters are, George Al-Bahgoury, Adel Al-Siwi, Hassan Soliman, and Mohamed Abla. |
Y para todos los públicos y la máxima comodidad existe también la posibilidad de realizar paseos en calesa por los alrededores de Abla. | And for all audiences and maximum comfort there is also the possibility of carriage rides around by Abla. |
Una de ellas es la de Abla (Lubna Azabal), una viuda que vive con su hija de ocho años, Warda (Douae Belkhaouda). | One of the doors she bangs on is that of Abla (Lubna Azabal), a widow living with her eight-year-old daughter Warda (Douae Belkhaouda). |
Con Escúllar se puede acceder a través de una carretera que parte de Abla, llegando a un cruce desde el cual se accede directamente al núcleo. | Escull can be accessed via a road from Abla, coming to a crossroads from which you go straight to the centre. |
Otro personaje clave es la panadería situada en la medina de Casablanca, en la parte vieja de la ciudad, donde trabaja Abla. | Another key character in the movie is the bakery itself in the medina in Casablanca, ensconced in the old part of the city, where Abla works. |
Desde las inmediaciones de la cortijada se contemplan los pueblos de Abrucena, Fiñana y Abla, además de una espectacular panorámica de la cara norte de Sierra Nevada. | From the vicinity of the estate is covered Abrucena peoples, Fiñana and Abla, plus a spectacular view of the north side of Sierra Nevada. |
Abla, uno de los municipios dónde mejor están representadas las distintas etapas prehistóricas e históricas a través de sus restos arqueológicos, recibe al peregrino en el Mausoleo Romano. | Abla, one of the villages where the different prehistorical and historical periods are best represented by its archeological stages, hosts the pilgrim in the Roman Mausoleum. |
El 7 de marzo de 2003 la fuente confirmó que 'Abla Sa'adat había sido puesta en libertad en virtud de una orden que abreviaba el período de su detención administrativa. | The source confirmed that 'Abla Sa'adat was released from detention on 7 March 2003 pursuant to an order reducing the period of her administrative detention. |
