abla

Popularity
500+ learners.
Once in Abla, follow signs to Escullos.
Una vez en Abla, seguir indicaciones hasta Escúllar.
Don't give me everything you have, Abla.
No me des todo lo que tengas, Abla.
Abla also offered an ample selection of conferences, seminars and exhibitions.
Por otra parte, Abla ofreció un amplio ciclo de conferencias, seminarios y exposiciones.
Take exit direction: Exit 341–Abla.
Tomar la salida en dirección: salida 341 – Abla.
I'm talking to you, Abla.
Te estoy hablando a ti, Abla.
I don't know, Banu Abla.
Que no lo sé, Banu Abla.
It's not that simple, Abla.
No es tan sencillo, Abla.
What do you want from me, Abla?
Qué querés de mi, Abla?
Abla Fahita, a comical hand puppet and frequent guest on Egyptian late night television.
Compártelo: Abla Fahita, una marioneta cómica e invitada frecuente en la televisión de la noche egipcia.
He also lived in the ABLA Development and spent his last years living in Cabrini Green.
También vivió en el multifamiliar ABLA Development y pasó los últimos años de su vida en Cabrini Green.
Among the exceptional contemporary Egyptian Painters are, George Al-Bahgoury, Adel Al-Siwi, Hassan Soliman, and Mohamed Abla.
Entre los excepcionales son pintores contemporneos egipcios, Al-George Bahgoury, Adel Al-Siwi, Hassan Soliman, y Mohamed Abla.
Jane Addams Homes (part of the ABLA Homes now slated for demolition) was the only housing project that was integrated.
Jane Addams Homes (parte del proyecto ABLA Homes, que ahora van a tumbar) fue el único proyecto integrado.
And for all audiences and maximum comfort there is also the possibility of carriage rides around by Abla.
Y para todos los públicos y la máxima comodidad existe también la posibilidad de realizar paseos en calesa por los alrededores de Abla.
One of the doors she bangs on is that of Abla (Lubna Azabal), a widow living with her eight-year-old daughter Warda (Douae Belkhaouda).
Una de ellas es la de Abla (Lubna Azabal), una viuda que vive con su hija de ocho años, Warda (Douae Belkhaouda).
Escull can be accessed via a road from Abla, coming to a crossroads from which you go straight to the centre.
Con Escúllar se puede acceder a través de una carretera que parte de Abla, llegando a un cruce desde el cual se accede directamente al núcleo.
Another key character in the movie is the bakery itself in the medina in Casablanca, ensconced in the old part of the city, where Abla works.
Otro personaje clave es la panadería situada en la medina de Casablanca, en la parte vieja de la ciudad, donde trabaja Abla.
From the vicinity of the estate is covered Abrucena peoples, Fiñana and Abla, plus a spectacular view of the north side of Sierra Nevada.
Desde las inmediaciones de la cortijada se contemplan los pueblos de Abrucena, Fiñana y Abla, además de una espectacular panorámica de la cara norte de Sierra Nevada.
Abla, one of the villages where the different prehistorical and historical periods are best represented by its archeological stages, hosts the pilgrim in the Roman Mausoleum.
Abla, uno de los municipios dónde mejor están representadas las distintas etapas prehistóricas e históricas a través de sus restos arqueológicos, recibe al peregrino en el Mausoleo Romano.
The source confirmed that 'Abla Sa'adat was released from detention on 7 March 2003 pursuant to an order reducing the period of her administrative detention.
El 7 de marzo de 2003 la fuente confirmó que 'Abla Sa'adat había sido puesta en libertad en virtud de una orden que abreviaba el período de su detención administrativa.
From here you can contemplate the spectacular panoramic views of the peoples of Abrucena, Abla and financial, as well as much of the east side of Sierra Nevada.
Desde aquí se contemplan unas espectaculares vistas panorámicas de los pueblos de Abrucena, Abla y Fiñana, además de gran parte de la cara nororiental de Sierra Nevada.
Palabra del día
la broma