abla
- Ejemplos
Once in Abla, follow signs to Escullos. | Una vez en Abla, seguir indicaciones hasta Escúllar. |
Don't give me everything you have, Abla. | No me des todo lo que tengas, Abla. |
Abla also offered an ample selection of conferences, seminars and exhibitions. | Por otra parte, Abla ofreció un amplio ciclo de conferencias, seminarios y exposiciones. |
Take exit direction: Exit 341–Abla. | Tomar la salida en dirección: salida 341 – Abla. |
I'm talking to you, Abla. | Te estoy hablando a ti, Abla. |
I don't know, Banu Abla. | Que no lo sé, Banu Abla. |
It's not that simple, Abla. | No es tan sencillo, Abla. |
What do you want from me, Abla? | Qué querés de mi, Abla? |
Abla Fahita, a comical hand puppet and frequent guest on Egyptian late night television. | Compártelo: Abla Fahita, una marioneta cómica e invitada frecuente en la televisión de la noche egipcia. |
He also lived in the ABLA Development and spent his last years living in Cabrini Green. | También vivió en el multifamiliar ABLA Development y pasó los últimos años de su vida en Cabrini Green. |
Among the exceptional contemporary Egyptian Painters are, George Al-Bahgoury, Adel Al-Siwi, Hassan Soliman, and Mohamed Abla. | Entre los excepcionales son pintores contemporneos egipcios, Al-George Bahgoury, Adel Al-Siwi, Hassan Soliman, y Mohamed Abla. |
Jane Addams Homes (part of the ABLA Homes now slated for demolition) was the only housing project that was integrated. | Jane Addams Homes (parte del proyecto ABLA Homes, que ahora van a tumbar) fue el único proyecto integrado. |
And for all audiences and maximum comfort there is also the possibility of carriage rides around by Abla. | Y para todos los públicos y la máxima comodidad existe también la posibilidad de realizar paseos en calesa por los alrededores de Abla. |
One of the doors she bangs on is that of Abla (Lubna Azabal), a widow living with her eight-year-old daughter Warda (Douae Belkhaouda). | Una de ellas es la de Abla (Lubna Azabal), una viuda que vive con su hija de ocho años, Warda (Douae Belkhaouda). |
Escull can be accessed via a road from Abla, coming to a crossroads from which you go straight to the centre. | Con Escúllar se puede acceder a través de una carretera que parte de Abla, llegando a un cruce desde el cual se accede directamente al núcleo. |
Another key character in the movie is the bakery itself in the medina in Casablanca, ensconced in the old part of the city, where Abla works. | Otro personaje clave es la panadería situada en la medina de Casablanca, en la parte vieja de la ciudad, donde trabaja Abla. |
From the vicinity of the estate is covered Abrucena peoples, Fiñana and Abla, plus a spectacular view of the north side of Sierra Nevada. | Desde las inmediaciones de la cortijada se contemplan los pueblos de Abrucena, Fiñana y Abla, además de una espectacular panorámica de la cara norte de Sierra Nevada. |
Abla, one of the villages where the different prehistorical and historical periods are best represented by its archeological stages, hosts the pilgrim in the Roman Mausoleum. | Abla, uno de los municipios dónde mejor están representadas las distintas etapas prehistóricas e históricas a través de sus restos arqueológicos, recibe al peregrino en el Mausoleo Romano. |
The source confirmed that 'Abla Sa'adat was released from detention on 7 March 2003 pursuant to an order reducing the period of her administrative detention. | El 7 de marzo de 2003 la fuente confirmó que 'Abla Sa'adat había sido puesta en libertad en virtud de una orden que abreviaba el período de su detención administrativa. |
From here you can contemplate the spectacular panoramic views of the peoples of Abrucena, Abla and financial, as well as much of the east side of Sierra Nevada. | Desde aquí se contemplan unas espectaculares vistas panorámicas de los pueblos de Abrucena, Abla y Fiñana, además de gran parte de la cara nororiental de Sierra Nevada. |
