abetted
Participio pasado deabet.Hay otras traducciones para esta conjugación.

abet

You were not aided or abetted by any citizen of Camelot?
¿No fuiste ayudado o inducido por algún ciudadando de Camelot?
Aided or abetted the infliction of physical injury to another person.
Ayudar o instigar la provocación de daño físico a otra persona.
They must be abetted by someone inside.
Deben haber sido ayudados por alguien de dentro.
Aided and abetted by other blossoming human beings, the building reaches its heights.
Con la complicidad de otros seres humanos florecientes, el edificio alcanza sus alturas.
This impunity has aided and abetted Assad's atrocities.
Esta impunidad ha contribuido a las atrocidades de Assad y las ha incitado.
The scheme was aided and abetted by United Nations procurement officials.
El plan contaba con la complicidad de funcionarios de adquisiciones de las Naciones Unidas.
You abetted the annoyer.
Ustedes incitaron al que los molesta.
One set is applied to the neo-Nazis who are being coddled and abetted by the police.
Uno aplicado a los neonazis que han sido mimados y protegidos por la policía.
Over the next decade, aided and abetted by the Pabloites, the LSSP's backsliding accelerated.
Durante la próxima década, ayudado e incitado por los pablistas, el retroceso del LSSP se aceleró.
Terrorism aided and abetted from outside has emerged as a serious challenge for India.
El terrorismo apoyado e instigado desde el exterior se ha convertido en un grave desafío para la India.
Involuntary erections during sleep are abetted by testosterone, a hormone that diminishes as we age.
Las erecciones involuntarias mientras dormimos son instigadas por la testosterona, una hormona que disminuye a medida que envejecemos.
Such campaigns of violent intimidation have been aided and abetted by US tax dollars.
Este tipo de campañas de intimidación violenta han sido ayudadas e instigadas por los dólares del contribuyente estadounidense.
I aided and abetted.
Yo soy cómplice e instigador.
You and your associates in the mutant underground have aided and abetted dozens, if not hundreds, of fugitives.
Usted y sus socios en la clandestinidad mutante han ayudado e incitado a docenas, si no cientos, de fugitivos.
With rare exceptions, the United States of America had been aided and abetted by the European Union.
Con raras excepciones, los Estados Unidos de América han recibido el apoyo y la aquiescencia de la Unión Europea.
He aided, abetted, covered up and encouraged it before, during and after Ríos Montt was president of Guatemala.
Lo ayudó, instigó, encubrió e incitó antes, durante y después de que Ríos Montt fue presidente de Guatemala.
They sought to turn the situation into a political showdown, aided and abetted by certain powerful countries.
Ellos trataron de convertir la situación en un enfrentamiento político con la ayuda y el respaldo de algunos países poderosos.
Increase funding to this region, given that the European Union perpetrated and aided and abetted its destruction.
Aumentar la financiación en una región de cuya destrucción la Unión Europea es autor moral y material.
What they are is a series of cells that have been aided and abetted by the United States government.
Lo que son es una serie de células que han sido ayudadas e incitadas por el gobierno de los Estados Unidos.
Santa Anna not only assumed the presidency, he dismissed the congress that had abetted Gómez Farías in his reforms.
Santa que Ana no solo asumió la presidencia, él despidió a congreso que había incitado a Gómez Farías en sus reformas.
Palabra del día
la cometa