abertzale

This political entity was in charge of handling politics of the left abertzale.
La entidad política estaba a cargo de controlar la política de la izquierda abertzale.
On the next day a mass was celebrated in Begoña, arranged by Emakume Abertzale Batza.
El día siguiente se celebró una misa en Begoña organizada por Emakume Abertzale Batza.
The new situation will provoke an internal debate in the Abertzale Left along class lines.
La nueva situación provocará en el futuro un debate interno en líneas de clase en la izquierda abertzale.
The rupture of relations with the Abertzale Left is essential to mend the road to peace (10-23-2000).
La ruptura de relaciones con la izquierda abertzale es un pilar imprescindible para recomponer el camino hacia la paz (23-10-2000).
We, members of the Gernika Network would like to welcome and applaud the initiative of the Abertzale Left.
Nosotros, miembros de la Red Gernika, aplaudimos y damos la bienvenida a la iniciativa de la Izquierda Abertzale.
On this current scenario the Abertzale Left has shown again its commitment to overcome blockades and find solutions to this tragic conflict.
En este escenario, la Izquierda Abertzale ha mostrado una vez más su compromiso para superar bloqueos y buscar soluciones a este trágico conflicto.
The Basque bourgeoisie has a well-defined strategy for the peace process: to strengthen themselves at the expense of the Abertzale Left.
La burguesía vasca, tiene una estrategia bien definida para el proceso de paz: hacerse más fuertes a costa de la Izquierda Abertzale.
In the Basque Country we also find the historically confrontational Izquierda Abertzale seeking change within the institutions of representative democracy.
En el contexto vasco, vemos también cómo la Izquierda Abertzale, históricamente frentista, busca los cambios dentro de las instituciones de la democracia representativa.
In this way the Abertzale Left can present itself in the 2007 elections under its own name and stop the judicial offensive against it.
De esta manera la Izquierda Abertzale podría presentarse con sus propias siglas a las próximas elecciones del 2007 y frenar la ofensiva judicial contra ella.
It is true that the newly opened process can resolve some pressing problems which weigh heavily on the morale of thousands of activists of the Abertzale Left.
Es cierto que el proceso abierto puede resolver algunos problemas acuciantes que pesan extraordinariamente sobre la moral de miles de militantes de la Izquierda Abertzale.
Unlike the rest of the analysed newspapers, in its editorials, Egin never refers directly to the Abertzale Left and its possible links with ETA.
Egin nunca se refiere directamente en sus editoriales a la izquierda abertzale y su posible vinculación con ETA, cosa que sí hacen el resto de los diarios analizados.
El Correo only talks about the Abertzale Left on one occasion, to affirm that the attacks must act as a catalyst to combat ETA.
Solo en una ocasión se refiere a la izquierda abertzale y lo hace para afirmar que los atentados deben jugar como revulsivo para combatirla.
Under the PP government the offensive against the national democratic rights of the Basque Country in general, and against the Abertzale left in particular, intensified with force.
Bajo el gobierno del PP la ofensiva contra los derechos democrático-nacionales de Euskal Herria en general, y contra la izquierda abertzale en particular, arreciaron con fuerza.
In 2001 the Abertzale Left began to adopt new names in order to avoid the legal action enforced by the new Political Parties Law.
En 2001 comienza el rosario de nuevos nombres que adopta la izquierda abertzale con la intención de eludir la acción judicial puesta en práctica con la nueva Ley de Partidos.
The experience in Northern Ireland, which the leadership of the Abertzale Left holds as a model, in reality will mean bogging themselves down in institutional and parliamentary activity.
La experiencia de Irlanda del norte que la dirección de la izquierda abertzale pone como un modelo, supone en realidad la vía para empantanarla en la actividad institucional y parlamentaria.
El Correo mentions the Abertzale Left once in 1990 to affirm that ETA's attacks must act as a catalyst to join efforts against those that support those attacks with their silence (03-09-1990).
El Correo lo hace una vez en 1990 para afirmar que los atentados de ETA deben actuar como revulsivo para aunar esfuerzos contra los que los aprueban con su silencio (03-09-1990).
The fears of the Zapatero government, of the PNV, and the leadership of the Abertzale Left committed to this process, are that a section of the youngest activists will decide to continue the armed struggle.
Los temores por parte del Gobierno Zapatero, del PNV y de la dirección de la Izquierda Abertzale comprometida con este proceso ha sido que un sector de los activistas más jóvenes decidiesen continuar la lucha armada.
The Abertzale Left has achieved, since the general crisis of capitalism and the exponential growth of unemployment, and the absence of a revolutionary and internationalist class alternative, enormous influence amongst the masses in the Basque Country.
La izquierda abertzale logró, a partir de la crisis general del capitalismo, del crecimiento exponencial del desempleo y de la ausencia de una alternativa de clase, revolucionaria e internacionalista, una enorme influencia de masas en el conjunto de Euskal Herria.
All the references to the democratic nationalism appear in the editorials from 2000 and once again this circumstance is related to the presence of a Basque executive power maintained with the support of the Abertzale Left and the existence of the Lizarra-Garazi Agreement.
Las referencias aparecen todas ellas en los editoriales de 2000 y una vez más no es ajena a esta circunstancia la presencia de un Ejecutivo vasco sustentado con el apoyo de la izquierda abertzale y la existencia del Pacto de Lizarra Garazi.
Deia doubts the effectiveness of the Agreement for Freedom; vindicates the agreements between all political forces without exclusions, including the Abertzale Left; and considers that the two major Spanish political forces condition peace to the defence of the one-state idea.
Duda de la eficacia del Pacto por las libertades, reivindica acuerdos entre todas las fuerzas políticas sin exclusiones, incluyendo a la izquierda abertzale y considera que las dos principales fuerzas políticas españolas condicionan la paz a la defensa de la idea única de Estado.
Palabra del día
el hombre lobo