abatieron
Un equipo preciso, abatieron a toda la caravana de transporte. | A precision team, they took down the transport caravan. |
Mañana los medios dirán que se abatieron objetivos militares. | Tomorrow the press will say that they took out military targets. |
Dos agentes lo abatieron en un tiroteo. | Two agents ended up putting him down in a shootout. |
Ellos lo abatieron y se lo llevaron. | They overwhelmed him and took him away. |
¿Las prohibiciones de IP compartidas te abatieron? | Shared IP bans got you down? |
Europa reaccionó tímidamente cuando los hombres de Moscú abatieron el avión de Malaysian Airlines. | Europe reacted the same way after Moscow's men shot down the Malaysian Airlines plane. |
Creen que nos abatieron. | They think we're them. |
El pánico hizo presa en el ejército de los amonitas y moabitas, y se abatieron entre ellos. | A panic seized the host of Ammonites and Moabites, and they beat down one another. |
Lo abatieron con un tubo de hierro y luego le cortaron la garganta de oreja a oreja. | He was beaten with an iron tube and his throat was then cut from ear to ear. |
Pero los de Benjamín salieron de Guibeá y abatieron aquel día a veintidós mil israelitas en el campo de batalla. | The Benjamites came out of Gibeah and cut down twenty-two thousand Israelites on the battlefield that day. |
Ha sido mediadora en los conflictos sociales, políticos y ha intervenido activamente ante los desastres naturales que se abatieron sobre la región. | It has mediated in social and political conflicts and has played an active role when the region was hit by natural disasters. |
Cuando se volvieron y huyeron hacia el desierto, a la peña de Rimón, los israelitas abatieron a cinco mil hombres junto a los caminos. | As they turned and fled toward the desert to the rock of Rimmon, the Israelites cut down five thousand men along the roads. |
Después, bajo los gritos desesperados de los marineros, la arboladura y las velas se abatieron sobre cubierta, y con un siniestro fragor el barco se hundió. | Amidst the sailors' shouts, masts and sails toppled onto the deck, and with a sinister splintering sound, the ship sank. |
Habéis sufrido juntos durante los largos períodos de prueba que se abatieron sobre vosotros y otros pueblos; ¿por qué no podríais vivir juntos también en el futuro? | You suffered together during the long periods of hardship which afflicted you and other peoples; why should you not be able to live together in the future? |
Los policías abatieron a tiros a su hermano Ronald Madison y a James Brissette ese día cuando trataron de cruzar el puente Danziger en Nueva Orleans. | His brother, Ronald Madison, along with James Brissette, was gunned down by cops that day as they attempted to walk across the Danziger Bridge in New Orleans. |
Así que huyeron ante los israelitas por el camino del desierto; pero no pudieron escapar de la batalla, pues a los que salían de las ciudades los abatieron allí. | So they fled before the Israelites in the direction of the wilderness, but they could not escape the battle. And the Israelites who came out of the towns cut them down there. |
Mientras tanto, en San Salvador, millares de personas abatieron la Plaza Barrios enfrente de Catedral Metropolitana, para seguir la ceremonia en vivo a las dos de la mañana, tiempo local, por medio de pantallas gigantes. | Meanwhile, in San Salvador, thousands of people crowded Plaza Barrios in front of the Metropolitan Cathedral, to follow the ceremony live at two in the morning, local time, through giant screens. |
Efectivos de seguridad colombianos abatieron este 18 de agosto a dos jefes de una estructura de la guerrilla de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) en el suroeste del país, informó el presidente Juan Manuel Santos. | Colombian security forces brought down two unit leaders from the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) on August 18, in the southeast of the country, President Juan Manuel Santos reported. |
Tales empresas caucheras no solo fueron responsables de la drástica incorporaron de las poblaciones indígenas como fuerza de trabajo de sus plantaciones, sino de las innumerables epidemias de sarampión que abatieron gran parte de los indígena de la región. | These rubber companies drastically incorporated the region's indigenous populations into their workforce, as well as being responsible for the countless measles epidemics that struck most of the region's indigenous peoples. |
Las baterías antiaéreas abatieron al caza. | The anti-aircraft guns shot down the fighter. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!