abarcar desde
- Ejemplos
Las actividades pueden abarcar desde dibujo, pintura, modelado y collage hasta cualquier otro tipo de arte. | Activities can include drawing, painting, modelling, collage and any other type of art. |
Un enfoque global e integrado debe abarcar desde la limitación de armamentos y la seguridad humana hasta el desarrollo. | A comprehensive and integrated approach must span arms control and human security and development. |
Según la respuesta, proponemos a la gente participar en acciones, que pueden abarcar desde la manifestación a la petición. | According to their response, we suggest a series of actions that people can get involved in, from protests to petitions. |
Las consecuencias de una condena pueden abarcar desde fuertes multas y largas penas en prisiòn hasta la pèrdida de su licencia de conducir y extensiòn de su libertad condicional. | The consequences of a conviction can range in severity from heavy fines and lengthy prison sentences to the loss of your driver's license and extended probation. |
Las nuevas tecnologías pueden abarcar desde la biotecnología al comercio electrónico. | New technologies can cover anything from biotechnology to electronic commerce. |
La duración de la prueba puede abarcar desde unos días hasta 2 meses. | The test duration varies from a few days to 2 months. |
La duración de la estancia puede abarcar desde un día hasta varios meses. | The term of housing may be anything from a day to several months. |
Las sesiones pueden abarcar desde habilidades básicas de cámara hasta disciplinas fotográficas más avanzadas. | The sessions can cover everything from basic camera skills to more advanced photographic disciplines. |
Los compromisos pueden abarcar desde una liberalización sustancial hasta compromisos que hagan vinculantes los regímenes existentes. | Commitments could range from substantial liberalization to commitments binding existing regimes. |
Las afectaciones son diversas y pueden abarcar desde los ingresos y el volumen de negocio hasta la reputación. | The effects are varied and can range from income and business volume to reputation. |
Los accidentes pueden abarcar desde pisos resbalosos, duelas rotas, objetos que estorban y banquetas rotas o agrietadas. | Accidents can range from slippery floors, broken floorboards, protruding objects and cracked or broken sidewalks. |
Los Zeta han dicho que cualquier potencial ruptura tectónica podría abarcar desde Houston hasta los Grandes Lagos. | The zetas have stated that any potential rip could reach from houston to the Great Lakes. |
Así, un ecosistema puede abarcar desde escalas espaciales muy pequeñas hasta la totalidad del planeta Tierra. | Thus, the extent of an ecosystem may range from very small spatial scales to, ultimately, the entire Earth. |
Las estafas pueden abarcar desde ofertas de premios hasta viajes con todo incluido y donaciones a obras de caridad falsas. | Scams can range from prize offers to travel packages to phony charities. |
Por lo general, la temporada de mosquitos en la ciudad de Nueva York suele abarcar desde abril hasta septiembre. | Mosquito season in New York City typically spans from April through September. |
Las implementaciones se realizan en todo el mundo, y pueden abarcar desde una sola unidad hasta decenas de miles de unidades. | We engage in worldwide deployments, ranging from one unit to tens of thousands of units. |
Los componentes del EMP pueden abarcar desde recursos hídricos y control de sedimentos hasta salud y seguridad de los trabajadores. | EMP components may range from water resources and sediment control to worker health and safety. |
Todos ellos tratarían de abarcar desde distintas perspectivas la problemática de los menores en conflicto con la ley. | All the programmes attempted to address the problem of children in conflict with the law from different standpoints. |
Estas razones pueden abarcar desde formar una nueva empresa hasta necesitar cuentas bancarias comerciales, por una serie de razones. | This can range from forming a new business to needing business bank accounts, to a host of reasons. |
Estas dolencias pueden abarcar desde desordenes mentales como el ADHD o depresión, a otras condiciones como anorexia o PTSD. | These ailments can range from mental disorders like ADHD or depression but can also include conditions like anorexia or PTSD. |
